Джоанна Линдсей — «Ничего, кроме обольщения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ничего, кроме обольщения читать онлайн

Обложка книги Ничего, кроме обольщения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас она лежала рядом, и он склонялся к ней и, черт возьми, он даже улыбнулся, хотя теперь это была улыбка, полная озорства. И это было прекрасно. Он собирался поцеловать ее. Она ожидала этого, затаив дыхания. Она уже ощущала тот трепет, который только он вызывал в ней.

Это было ярко, когда это случилось. Слишком ярко, как будто это происходило на самом деле. Предвкушение. Вот что это было для нее, потому что ее еще никогда не целовали, так что у нее не было возможности найти что-то похожее в памяти, чтобы повторить или дать понять, что она должна ощущать, просто желанные предположения того, что бы она почувствовала, поцелуй ее Бойд по-настоящему.

Но даже одно это так волновало ее чувства…

— Вы присоединитесь к нам за обедом, мисс Тайлер? Мы должны обсудить наш первый порт, теперь, когда мы достигли Средиземного моря.

Обычно она могла выйти из грез, когда действительность звала. Потребовалось несколько долгих минут и глубокий вздох, прежде чем она достаточно успокоилась, чтобы посмотреть на Тайруса Рейнольдса, который подошел к поручням рядом с ней.

Она привыкла к грохочущему голосу капитана достаточно, чтобы не пугаться. Мужчина средних лет с серыми глазами и темными волосами, густыми бровями и бородой, он был немного ниже ее.

— К нам?

— Да. Бойд сказал, что приглашение распространяется на вас.

— Он все еще с нами? Я начала сомневаться в этом.

Ее едкий ответ вызвал слабую улыбку на его губах.

— Тогда в двенадцать, в моей каюте?

— Безусловно.

Он вернулся на ют. Она снова стала смотреть в подзорную трубу.

Она ожидала такого сорта приглашения давно. Она и другие пассажиры на пути из Америки в основном принимали пищу в каюте капитана «Океануса». Это было общепринятая вежливость, так как капитанская каюта была самой просторной на корабле. Но в этом путешествии ее пригласили только сейчас, что показалось ей достаточно странным теперь, когда она об этом задумалась.

Глава 29

Каюта была в точности такой, как Кэти её запомнила: удобной, устланной коврами, с обитыми плюшем сидениями, без чопорной новизны.

Это была комната, созданная как для работы, так и для отдыха. За длинным обеденным столом можно было усадить десятерых — время от времени «Океанус» перевозил пассажиров с небольшим грузом. В углу была маленькая секция для музыкальных представлений с тремя стульями, арфой, и стеклянной витриной, в которой хранились музыкальные инструменты. Сам капитан играл на арфе. Один из его офицеров умело обращался с цитрой.

Подбор книги