Джоанна Линдсей — «Ничего, кроме обольщения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ничего, кроме обольщения читать онлайн

Обложка книги Ничего, кроме обольщения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И потом, на южной стороне Средиземного моря находится Африка, а на востоке…

— Африка мне кажется интересной."

"— Хорошо, но это не та страна, путешествовать по которой вы захотели бы.

— Почему нет?

— Потому что в основном это пустыня. К тому же, мы сможем сделать остановку в одном из ее открытых портов, как только мы пересечем Дикое Побережье, чтобы вы смогли составить свое представление об этой стране. Тогда и решайте, хотите ли вы увидеть больше.

— Дикое побережье? — Она еще никогда не слышала такого названия.

 — Почему нам нельзя там оставаться?

— Там в основном базы пиратов и…

— Подождите минутку. Пираты?

Он слегка нахмурился, но затем пожал плечами и сказал безразлично:

— Пираты — это печальная реальность во многих частях света, но они особенно активны в теплых водах. Вы, конечно, знали об этом, прежде чем пуститься в это путешествие?

Она просто недоверчиво глядела на него. Она ничего подобного не знала и не находила, что сказать в данный момент. Ее наставник также ничего не знал об этом или просто считал это неподходящим упоминанием для ребенка.

Бойд продолжил восполнять ее пробелы по истории, хотела она того или нет.

— Карибские острова, Средиземное море, Азия, можно продолжить список — пираты промышляли там веками. Но «Океанус» может состязаться с ними по оснащению. Это быстрый и хорошо вооруженный корабль. Судоходная компания «Скайларк» достаточно много сталкивалась с пиратами, чтобы сделать обязательным оснащение своих кораблей пушками. Так что по воде безопаснее путешествовать, чем по суше, по крайней мере, на корабле «Скайларк».

На суше превалируют, как вы знаете грабители с большой дороги.

— Нет, я не знала. В действительности, у меня не было никакого понятия об этом.

— Я упомянул эти факты не для того, чтобы заставить вас нервничать, — заверил он ее. — Вы действительно можете путешествовать по миру и даже не заметить ни одного пиратского судна. И у «Скайларк» есть несколько торговых путей в Средиземном море, где действуют торговые соглашения. Так что каперы этих стран имеют договоренность со своими правительствами, они в основном не будут обращать на нас внимания.

Только пираты Дикого Побережья увидят в нас свою законную добычу, но, как я уже сказал, мы обойдем стороной их территорию. Тайрус хорошо знает эти воды.

— Это в самом деле безопасно?

— Я не буду лгать вам, Кэти. Ничто не может быть безопасным на все сто процентов. Но я не ожидаю никаких проблем, в противном случае, я не предложил бы вам это место.

Подбор книги