Непокорная. Жена по любви читать онлайн

Обложка книги Непокорная. Жена по любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Твори добро! Таков девиз моей светлой магии. Делать людям хорошо против их воли — ее суть. Я же — скромная магисса, жена тьмага, обладательница уникального дара видеть и подчинять фантомов — хочу одного: самой выбирать, как мне жить. Но почему-то все против… Король, принц, бабушка и даже собственная сестра строят планы на мое будущее. Что ж, с несогласными у меня разговор короткий — всех подвергну ласке моей магии!

О книге

Открывайте «Непокорная. Жена по любви» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Грибова.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Непокорная. Жена по любви» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На то, чтобы найти приемлемый у нас есть пять дней. Невеликий срок, но хоть что-то. Придется усиленно думать и желательно не порознь.

— Мы сможем видеться в эти дни? — уточнила я на всякий случай.

— Думаю, да. Король не запретил нам встречаться, но спать мы будем порознь: я — дома, ты — здесь. Впрочем, это ничем не отличается от наших обычных ночей, — все-таки не удержался от колкости Дарк.

Я не отреагировала лишь потому, что помнила, чем он ради меня пожертвовал. Дарк — единственный, кто пострадал, и за это меня грызла совесть.

— Прости, мне очень жаль, что из-за меня ты лишился должности в совете, — вздохнула я.

— Шутишь? — вскинул он брови. — Я ненавидел заседания совета. Скука смертная. Я тебя еще благодарить должен, что ты избавила меня от них.

Мне казалось, он нарочно так говорит, чтобы я не чувствовала себя виноватой, и от этого было только хуже.

Дарк понял, что не переубедил меня и предложил:

— Давай отметим мою свободу от совета! Стой здесь, сейчас принесу игристого.

Я не успела ответить, как он нырнул в толпу, словно в море. Секунда — и растворился среди человеческих волн, а я послушно стояла на месте, ожидая его возвращения подобно Ассоль. Вот только вместо фрегата с алыми парусами к моему берегу прибило старую корягу.

— Зря ты доверяешь тьмагу, Марго, — раздался голос за моей спиной.

Мне не нужно оборачиваться, я и так узнала леди Маливу — по ядовитому тону. Но ей было все равно, она прекрасно общалась с моей спиной:

— Я знаю, что никакого дракона нет, — заявила она.

 — Но неужели ты не понимаешь, что Дарклион спит и видит, как его получить? Он сильнее принца, у него есть все шансы обойти тебя на слиянии.

— Не правда! — не выдержав, я все же повернулась к леди Мымре. — Дарк так со мной не поступит. Он готов отдать мне своего фантома, — сказала и прикусила нижнюю губу. Я только что выболтала наш секрет. Леди Маливе удалось меня подловить.

Но вопреки ожиданиям она не злорадствовала, а напротив говорила как заботливая бабушка, что из ее уст звучало странно:

— Какая же ты наивная.

Действительно веришь, что великий тьмаг отдаст дракона девчонке? Да он обманывает тебя, Марго. Ему главное убедить тебя на слияние, а там он лишит тебя фантома. Он ведет свою игру. И, надо отдать ему должное, делает это блестяще. Даже я в какой-то момент поверила, что ты ему небезразлична."

"Мне не нравились ее слова, не нравился этот притворный заботливый тон, но я продолжала слушать.