Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я не только наследника получу, но и удовольствие.

— Ссс… скотина, — не выдержал Петька.

Герцог и на этот раз промолчал — просто сжал кулаки и швырнул еще несколько магических шаров. Один за другим они летели к маркизу и разбивались о решетку, не достигнув цели.

— Неплохо я подготовился, да, Саллер? — усмехнулся довольный собою Орвальд. — Учел все прежние ошибки. Ты всегда опережал меня, во всем оказывался первым. И в Шанно-Лансине, и при дворе. Даже девушку увел. Помнишь Соазу? Конечно же, нет. Тебе не нужна была ни она, ни ее чувства.

А ведь я как раз собирался свататься, — он поджал губы. — Теперь ты околеешь, как собака, думая о том, что твоя смерть отдаст мне Мэарин. Хорошая месть, правда? Ты сам подаришь мне ее любовь. Страстную, всепоглощающую, пылкую и преданно-самозабвенную. А главное — искреннюю. Она непременно вспыхнет в твоей душе, девочка, — подмигнул он мне, — даже не сомневайся. С последним ударом сердца твоего умирающего избранника.

Избранника? Я невольно взглянула на брата и Астон расхохотался.

— Нет, не этого, сестренка. Его ты не любишь, там и забирать нечего. Настоящего избранника. Саллера. А этот… — он брезгливо указал на Петьку, — Пойдет на корм моей оголодавшей тварюшке. Он больше не нужен.

Эмина глухо вскрикнула.

— Не переживайте, принцесса, — «успокоил» ее Орваьд. — Вам нечего опасаться, по крайней мере, пока. Я вас не трону. Если получится стереть память — верну брату, еще и награду получу за героическое спасение сигилльской жемчужины. А нет… Станете моей любовницей, у меня как раз на этот случай припасены любопытные кристаллы.

Жаль только — ненадолго, даже наскучить не успеете. Вы ведь связаны с ним приворотом, — кивок в сторону «графа», — и без своей пары долго не проживете. Кстати, за артефакты тоже можете мне сказать спасибо.

— Мерзавец! — опять вскипел Петька.

Рванулся к маркизу и отлетел в сторону, со всего маху впечатываясь в стену. Меня тоже поволокло куда-то, а потом с силой приложило о каменную кладку, буквально распластывая по ней.

Тело мгновенно налилось свинцовой тяжестью. Неподалеку жалобно застонала Эмина.

— Вот так… — как сквозь вату донеслись до меня слова Астона. — Не мешайтесь под ногами, детишки. Ну а мы с тобой, Саллер, пожалуй, продолжим. Вернее, ты продолжишь, а я посмотрю. Сейчас начнется самое интересное. Уверен, тебе понравится.

Он начал что-то говорить… нет, не говорить — звать, властно, требовательно, то понижая, то повышая голос, и тьма за его спиной откликнулась.