Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Где я еще такого смышленого мальчугана найду? Так что, мэссер, ты все-таки свяжись с хэлле. На всякий случай.

На том и договорились

* * * * *"

"Рэм, действительно, пообщался с хэлле, причем на следующий же день, и жрецы подтвердили, что препятствовать разводу не станут. Еще бы они препятствовали, если накануне получили знак свыше, от самого «Танбора». Небесный покровитель магов настоятельно рекомендовал служителям собственного культа одобрить кандидатуру нового избранника хэллени. Кемрана в подробности не посвятили, лишь сообщили, что верховное божество в милости своей снизошло к просьбам особ королевской крови и разрешило расторгнуть брак графа и графини Ольес.

В виде исключения и во избежание громкого международного скандала.

«С присвоением им добрачных фамилий». — хихикнула я про себя, вспомнив формулировку свидетельства, полученного однокурсницей.

Принц-соправитель выслушал новость, но настаивать на немедленном разводе не стал. Он все еще надеялся решить проблему менее радикальным образом — без поспешного замужества сестры.

Верил, что маги отыщут способ снять приворот. Ну, или безопасники поймают злодея и прибью его во имя дружбы народов, мира во всем мире, а также ради благополучия и процветания Сигиллы с Намаррой.

Эмину в сопровождении взвода лекарей-магов-фрейлин-мамок-нянек и прочей охраны срочно переправили на родину. На всякий случай — чтобы шустрый влюбленный к ней не прорвался. А сам Кемран дневал и ночевал у намаррских безопасников — там разместился общий штаб — и вместе с герцогом участвовал во всех розыскных мероприятиях.

Первым делом была допрошена баронесса Тивуд, но беседа с ней мало что прояснила. Анриса то рыдала, то просто истерила, то клялась Рэму в вечной любви, а по существу так ничего и не рассказала. Как попал к ней пояс, мадам не помнила, твердила только, что эта безделушка должна была смягчить сердце герцога, внезапно охладевшего к любовнице. О том, что драгоценная вещица — артефакт, тем более, парный, баронесса, не имела ни малейшего представления.

Пару раз в ее путаных речах мелькало упоминание о каком-то «добром друге», помогавшем советами, но ни имени этого, так кстати подвернувшегося друга, ни хотя бы примерного описания внешности узнать не удалось.

Они будто выветрились у женщины из головы.

Хотя почему «будто»? Маги, обследовавшие баронессу, пришли к единодушному выводу: леди подверглась воздействию так называемого эликсира внушения, который давал возможность влиять на человека и контролировать его сознание.

Подбор книги