Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Высушить его сейчас не получится, но стоит хотя бы отжать.

С удовольствием стащила с себя сырую одежду, и Рэм, прихватив ее, скрылся в кустах. Пока мужчина отсутствовал, скинула туфли и вылила из них остатки воды. Потом попыталась хоть как-то привести в порядок волосы — правда, безуспешно.

Сбоку послышался ехидный смешок. Быстро обернулась и успела заметить, как легко качнулась ветка дерева, растущего у самого берега. Зашелестели листья, громко закричала какая-то птица, и все стихло. Ни звука. Ни движения. Через минуту стало казаться, что все это мне просто привиделось.

А тут и мой спаситель вернулся.

С тудом заставила себя снова натянуть сырую обувь и влажную, рваную тряпку, которая еще совсем недавно выглядела изысканным нарядом. Другого выхода все равно не было.

— Мири, как ты себя чувствуешь? Идти можешь?

— Попробую…

Сделала осторожный шаг, пошатнулась, и меня тут же подхватили на руки.

— Я понесу, — объявил Рэм не допускающим возражений тоном.

А я и не думала сопротивляться. Надежные, почти родные объятия — в них было так спокойно и уютно.

Пусть только попробует от меня избавиться, даже если попросит, не слезу. Вот только совесть никак не желала угомониться, и все ворчала, что герцог тоже очень устал.

— Не тяжело? Тебе ведь намного больше, чем мне, досталось.

Саллер ничего не сказал — лишь крепче прижал к себе. Уткнулась в его плечо, вдыхая знакомый запах. Говорить не хотелось. Совсем. И все-таки я спросила:

— Рэм, не знаешь, Трэй остался на берегу или тоже прыгнул в реку?

Твердые пальцы на миг судорожно впились в мое плечо и… снова расслабились.

— Собирался прыгнуть, — последовал ровный, бесцветный ответ. — Но я знаю, на что способен кузен, он бы не выплыл. Тебя бы не спас, и сам утонул. Поэтому я приказал своим людям задержать его. Надеюсь, ты не разочарована, что с тобой сейчас я, а не он?

— Нисколько.

Снова спрятала лицо на груди у Рэма. Вот теперь точно все хорошо.

Охотничий домик при ближайшем рассмотрении оказался не скромной хижиной, а вполне себе благоустноенным двухэтажным строением с удобными покоями, просторным каминным залом и кабинетом на первом этаже.

Здесь все было устроено для того, чтобы его величество мог комфортно отдохнуть и даже поуправлять страной, не отрываясь от любимой забавы.

В особняке, скрытом в лесной чаще, имелись запасы дров, еды и даже кое-какая одежда. Женского платья, правда, не нашлось, но я не привередничала, довольствуясь тем, что подвернулось под руку. Главное, все чистое и сухое.

Подбор книги