Бернар Миньер — «Лютая охота»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лютая охота читать онлайн

Обложка книги Лютая охота
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Изощренный и мрачный триллер от одного из самых популярных во Франции писателей. Книги из серии о Мартене Сервасе переведены более чем на 20 языков, а компания Netflix недавно сняла по ней сериал. Есть тьма, которую не сможет рассеять ни одно солнце… «Что за черт! Гребаный олень!» Величавые рога в свете фар. Почти человеческие глаза. Страшное столкновение. Но куда страшнее другое – глаза и правда не оленьи. Машина сбила не животное. А человека. С рогами… Его гнали по лесу, как дичь. Для него соорудили жуткую маску из настоящей оленьей головы. Маску, которую невозможно снять. Ему поставили клеймо: выжгли на груди слово «правосудие». Чья извращенная фантазия породила этот невероятный гибрид казни и развлечения? И какое правосудие имеет в виду тот, кто сотворил такое? Это должен выяснить тулузский следователь Марсель Сервас. И ему придется поставить на кон свою жизнь и жизни близких… «Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail «Новый король триллера». – El País «Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator «Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Добрый вечер, – поздоровались они.

– Э-э… добрый вечер.

Все трое обошли сидящего на стуле Невё и письменный стол, на котором умещались только компьютер, лампа и телефон. Видимо, этот кабинет предназначался для приема посетителей, потому что в нем всего и было, что металлический ящик с картотекой и афиши с предупреждениями дорожно-транспортных происшествий.

Один из трех вошедших уселся в кресло, где раньше сидел молодой жандарм, двое других остались стоять, разглядывая торгового агента с таким видом, что тот заерзал на стуле.

На всех троих были хирургические маски и, странное дело, маски придавали им вид бандитов с большой дороги.

– Расскажите нам все, что вы увидели в замке, – сказал тот, что сидел, маленький, атлетически сложенный человек с густыми курчавыми волосами.

Ролан Невё нервно сглотнул. Почему от них исходила такая откровенная угроза? Они принимают его за сумасшедшего? Возможно. Какой-то тип среди ночи тормозит перед жандармерией, чтобы рассказать невероятную историю.

Но в том, как они разглядывали Невё, было что-то совсем другое.

– Мы вас слушаем, – сказал один из тех, что остались стоять, высокий, тощий, с длинным лицом, маленькими, близко посаженными глазками и видневшейся из-под маски бородой.

Невё повторил свою историю. Начав говорить, он думал, что ему будет трудно заставить их поверить, но все трое слушали с удивительной бесстрастностью, словно все, что они услышали, их не шокировало и даже не удивило.

– Я полагаю, вам надо бы поехать самим и посмотреть, что там случилось, – заключил он.

 – Думаю, что этот юноша подвергается большой опасности. Ему нужна помощь."

"– А что вас заставило подумать, что он в опасности? – спокойно спросил третий из вошедших, коренастый человек, который выглядел старше остальных и, единственный из них, носил галстук.

– Ну… он плакал, он умолял… у него был такой испуганный вид… И он был весь в крови.

– Вы уверены? Может, это был грим.

– Нет!

Все трое переглянулись.

У них в глазах появилась нерешительность.

– Ну хорошо, – сказал тот, что сидел. – Вы сами нас туда проводите.

Невё застыл на месте. Такого поворота дела он не ожидал. И вовсе не был уверен, что хочет возвращаться в замок, тем более в компании этой троицы. А кстати, куда делся молодой жандарм?

– Пойдемте, Невё, – произнес, вставая, тот, что только что говорил.

Невё… Они даже не стремились быть приветливыми или хотя бы успокоить его.

Подбор книги