Пенелопа Дуглас — «Конклав»: читать онлайн бесплатно полную версию

Конклав читать онлайн

Обложка книги Конклав
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Достав из нагрудного кармана какую-то бумагу, Миша расправляет ее и кладет на стол. Дэймон моментально подхватывает лист и спрашивает, рассматривая его:

– Что это такое?

– Список мужчин из богатых, знатных семей, которые за последние тридцать лет на время исчезали, а потом возвращались, – поясняет кузен Уилла.

Дэймон усмехается, швырнув бумагу Майклу.

– В двадцать первом веке мы обычно имеем дело с цифровыми файлами.

Взяв лист, Майкл тоже его изучает.

– К тому же какой толк опрашивать кучку чуваков среднего возраста? – интересуется Дэймон.

 – Во-первых, они не станут говорить. Никто не говорит о «Блэкчерче». И во-вторых. Локация меняется. Даже если заговорят, они все равно не знают, где он сейчас находится."

"– Может, и не меняется, – возражает Миша. – Возможно, это часть легенды, которую нам рассказывают. Вдруг Уорнер… Стрэтфорд… Уолмарт Каннингем III даст нам какую-нибудь зацепку. Что-то стоящее. Или у тебя есть идея получше?

– Его дедушка, – включается в беседу Уинтер. – Вероятно, именно он отправил туда Уилла, верно?

Уже планируя следующий шаг, Майкл смотрит на Алекс.

– Ты сможешь втереться к нему в доверие?

Она тихо смеется.

– Понятия не имею, с чего ты взял, будто эти мужчины разглашают государственные тайны своим шлюхам.

– С того, что раньше это срабатывало, – дразня ее, Дэймон широко улыбается. – Ты себя недооцениваешь.

Но я подаюсь вперед.

– Нет.

Все переводят взгляды на меня.

– Мы не будем использовать Алекс подобным образом.

Рано или поздно она получит диплом, найдет новую работу.

Что мы будем делать, когда больше не сможем пользоваться ею, словно сутенеры? Я не пошлю ее к этому старику.

– Кроме того, – продолжаю я, – люди вроде него не занимаются такими делами самостоятельно.

– Значит, его ассистент, – говорит Кай. – Джек Манро. Он должен знать все.

– А если он не заговорит? – возражает Миша.

– Уверена, легче получить информацию, если ты хочешь упечь туда кого-нибудь, а не вызволить, – бормочет Алекс.

Повисает тишина, однако я замечаю, как уголки губ Майкла слегка приподнимаются в улыбке.

– Что? – спрашиваю я.

Он сразу же перестает улыбаться и пожимает плечами.

– Ничего.

И все же я наблюдаю за ним несколько секунд. Он что-то задумал.

Алекс протяжно вздыхает.

– Я внедрюсь в окружение ассистента сенатора Грэйсона при первой же возможности после окончания конклава. – Девушка заглядывает мне в глаза, прежде чем я пророню хоть слово. – Рика, я это сделаю.

– Рика, – прошептал Майкл, касаясь губами моей шеи.