Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В отличной она все-таки форме для своего возраста. — Ишь ты! Ласточка, а ну-ка — сбегай в город за полицией, пока я за этим присмотрю! Они-то тебе покажут, как свой уд молодым леди показывать! Сошлют-то тебя на каменоломню — там-то ты и попляшешь! Там-то тебя научат жить!

Мне стало смешно.

— Няня Урсула…

— Нет! — раздался крик от двери. — Не трогайте его! Юджин! Юджин!

По налетевшему вдруг порыву ветра я поняла, кто это, раньше, чем подняла взгляд.

Мелисса бросилась через комнату и накинулась на меня, как маленький ураган, толкнула — я едва смогла устоять.

Ветер усиливался.

— Не трогайте его! — воскликнула Мелисса, молотя меня по груди и по поясу кулаками.

Нет, ну это никуда не годится.

Отшатнувшись от Мелиссы, я подошла к кровати, сдернула старое пыльное покрывало и бросила его в юношу. Покрывало благополучно прошло через барьер, хотя юноша — Юджин — по-прежнему не мог встать.

Настоящая… магия. Как удобно! Отлично, но об этом я подумаю позже.

— Прикройся, — коротко приказала я юноше и перевела взгляд на Мелиссу. Схватила ее за руки и присела. — Стоп! — выпалила я. — Остановись. Сейчас я…

— Это я виновата, я! Не трогайте его!

Мелисса снова попыталась на меня замахнуться, как маленькая фурия. От нарастающего в комнате ветра свистело в ушах, Мелисса плакала, крючки на ее платье были расстегнуты — видимо, натягивала ее впопыхах прямо поверх серо-желтой от старости ночной сорочки.

— Стоп! Успокойся.

  — Я выпалила это, глядя Мелиссе в глаза и держа ее за руки. — Успокойся. Ты устроишь здесь ураган — а он нам сейчас не нужен. Сможешь прекратить? И мы спокойно поговорим. Никто твоего Юджина не тронет.

Я удерживала за руки бьющуюся в истерике девочку, стараясь не причинять боли, и ждала, пока она успокоится. Для детских истерик не существовало какого-то универсального способа действовать, главное правило: сохранять спокойствие и устойчивость. Ну, по возможности.

Правда, в моем случае дело осложнялось тем, что Мелисса, похоже, вознамерилась здесь все снести своим даром.

— Да как же не тронет, ласточка! — ожила простая, как три копейки, няня Урсула, для которой слово “стратегия” явно было непонятным и даже ругательным. — Очень даже тронет! Пускай только полиция до этого охальника доберется, они-то ему покажут!

— Нет! — воскликнула Мелисса, и налетевший порыв ветра швырнул мне волосы в лицо.

Подбор книги