Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты правда думаешь, что я бы стала тратить деньги на бражку, когда у нас крыша вот-вот начнет течь и дети только-только есть начали нормально?

Аб смутился.

— Ну что, ну что ты на меня так смотришь? Ну пошутил я. Давай сюда ветошь, или ты хочешь, чтобы я тебе тут все кровью заляпал? Эх… — Он повернулся к кровати. — Ну, дражайший, посмотрим на вас…

Я воспользовалась поводом сбежать из комнаты и успела услышать только тихий приглушенный стон генерала Реннера, от которого внутри все перевернулось.

Проследив, чтобы Юджин принес горячей воды, я принялась мерить шагами коридор у двери в мою спальню. Звон, какие-то странные чавкающие звуки, ругань Аба и редкие стоны, доносящиеся из комнаты, заставляли меня вздрагивать.

Примерно на сотом забеге под названием “вперед-назад”, я наконец подняла взгляд от пола и увидела, что на лестнице стоят дети. Берт, Бетти, которые держала на руках Лили (вот просила же ее так не делать, малышка уже слишком тяжеленькая), Дерек с босой правой лапкой, Софи со сжавшимися крыльями — верный признак испуга.

— Что случилось? — настороженно спросила я.

Миллиард вариантов! Что-то разбили, куда-то влезли, кто-то сбежал или…

Дети переглянулись.

— Бетти, отпусти Лили, пожалуйста, — попросила я и присела перед ними, подойдя ближе. — Ну? Что случилось?

— Су-и-лось! — гордо сказала Лили, когда Бетти спустила ее на пол."

"— А кто этот дядя? — насупившись, спросил Дерек.

— Он… — Хм, врать детям нехорошо, а не врать — еще хуже.

Полуправда — это наш путь! — Он ранен, я позвала Аба, чтобы он ему помог.

— Он нас отсюда заберет? — спросил Берт.

— Что? С чего ты взял?

— А зачем ему сюда прилетать еще?

— Долорес говорила, что если мы будем плохо себя вести, нас отсюда заберут, — пробормотала Бетти. — И отправят на каменоломни… А я вчера варенье из буфета украла, но совсем чуть-чуть, и это Дерек предложил…

— Я не предлагал!

Я не знала, смеяться мне или плакать.

— Никто вас отсюда не заберет, — пообещала я.

И замолчала.

— Значит, заберут тебя? — прищурился Берт.

Черт! Этот ребенок иногда бывает слишком проницательным. Я знала, что дети, которые растут не в самых благополучных условиях, иногда напоминают невероятно четкие радары, которые по малейшему жесту могут угадать настроение того, от кого зависят.

И вот сейчас… конечно, они не могли заметить, что я сама не своя, а Берт еще и умудрился посмотреть в самый корень проблемы.

Подбор книги