Ольга Грибова — «История (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

История (не)любви читать онлайн

Обложка книги История (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Ольга Грибова , Ольга Герр
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я переспросила у Берты, так ли это.

— На турнирах запрещено использовать боевое оружие, — ответила она. — Это всего лишь игра в войну, а не настоящая битва.

Вот с этим я могла поспорить. Когда по сигналу герольда схватка началась, она походила на самую настоящую битву. Мужчины получали серьезные травмы. Тупые мечи, может, не резали, зато отлично били наотмашь, оставляя кровоподтеки. Так ничего не стоит отбить почки."

"Участники быстро рассредоточились по полю. Уследить за всеми было невозможно. Но меня все и не интересовали.

Я попеременно наблюдала то за лэрдом, то за Риком. Если у первого дела шли прекрасно. Будучи бывалым воином, лэрд легко справлялся с противником. Для него турнир и вправду был игрой. То Рику приходилось туго. Он был самым молодым на поле и самым неопытным.

В какой-то момент на Рика набросились двое. Они теснили его к барьеру, нанося удары. Многие из них попадали в цель, и мне казалось, я слышу, как Рик стонет. Это было невыносимо.

Я закрыла лицо ладонями, не могу на это смотреть.

Но до меня по-прежнему доносились глухие удары и вскрики боли. И я, не выдержав, вскочила на ноги. Взглядом отыскала почетного судью, но в последнюю секунду передумала. Если сейчас подам знак, потрачу единственную защиту, а она может пригодиться мужу. Я растерялась. Как быть?

И хотя у лэрда было все в порядке, а Рик явно нуждался в помощи, я выбрала лэрда. А вскоре и у Рика наладились дела: он справился с нападающими. Я без сил упала обратно в кресло. Только придя немного в себя, осознала, что стала центром внимания.

Еще бы! Лэйди переживает не за мужа, а за его соперника. Представляю, что творилась у мормэров в головах, какие заговоры они вообразили. Но я всего лишь не хотела, чтобы кто-то пострадал. Даже Рик. Все-таки он спас меня, и я чувствовала себя его должницей.

Облегчение длилось недолго. Проблемы начались у лэрда. Я вслух застонала. Да что ж такое! Будь прокляты эти турниры.

Я искусала все костяшки на пальцах, тревожась за него, и снова не могла усидеть на месте.

Наплевав на приличия, встала и подошла к перилам трибуны. Следом за мной поднялась Берта.

— Надо подать судье знак, чтобы защитил лэрда, — сказала я ей.

— Думаешь, уже пора? Он вроде справляется. Не все мужчины рады, когда за них заступается женщина.

Но я не слушала подругу. Пусть лэрд отчитает меня после турнира, зато он не пострадает. Я, указав на мужа, кивнула почетному судье. Он взял наперевес копье и направился в гущу драки.

От волнения едва дышала.