Ольга Грибова — «История (не)любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

История (не)любви читать онлайн

Обложка книги История (не)любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Ольга Грибова , Ольга Герр
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но решение все не находилось, и я обсудила проблему с Бертой. Именно она подкинула идею.

— Мормэр никогда по собственной воле не выдаст дочь замуж за тана, — сказала она то, что я уже и так знала. — Пусть Рэй молится всем безымянным богам, чтобы ее тан вдруг получит мормэрство. Только это им поможет. Да и то не факт."

"— Точно! — я подскочила в кресле. — Я попрошу лэрда возвысить любимого Рэй. Тогда у ее отца не останется поводов для отказа.

— Повод всегда найдется, — откликнулась Берта. — Но главное препятствие будет устранено.

Похоже, ты решила стать хранительницей всех несчастных женщина Абердина.

— Почему нет? Раз уж я жена правителя этой страны, надо использовать дарованную мне власть во благо.

Следом я горячо поблагодарила Берту за помощь: из-за нее Рик прошел ко мне в тюрьму. Но в ответ на мое «спасибо» девушка изумленно вздернула брови.

— Я ничего подобного не делала, — сказала она. — У меня нет такой власти. Мы всей семьей сидели под арестом в своих покоях.

— Вот как, — я не выдала смятения.

Ложь Рика и ее причины буду обсуждать только с ним. — Видимо, я не так поняла. Не бери в голову.

На следующий день мы гуляли с лэрдом в саду. Заметно потеплело. То здесь, то там в снегу образовались проплешины – коричневые заплатки на белом покрывале снега. Как обычно во время прогулки нас сопровождала целая свита феодалов. И хотя мы шли вдвоем, а они разбрелись по саду, я чувствовала себя центральным экспонатом выставки. При таком внимании со стороны других не расслабиться.

Подхватив лэрда под руку, я утянула его на боковую, неприметную дорожку. Охрана – двое рослых вояк – устремились за нами, но я взглядом велела им отстать. Видимо, я неплохо натренировалась в молчаливых командах, потому что мужчины встали как вкопанные.

Дорожка привела нас под мост. Он ажурной аркой парил над нашими головами. Здесь было темно, но сухо, так как снег сюда почти не залетал. Но главное здесь можно было укрыться от вездесущих феодалов.

— Что мы делаем? — спросил лэрд.

— Гуляем, а еще разговариваем, — ответила я.

— Надоело постоянно быть на виду, словно я кукла в витрине торговой лавки.

Я напомнила мужчине о леди Рэйслэйн и поведала, какое придумала для нее спасение.

— Недурно, — кивнул он. — Но ты не можешь сделать из тана мормэра.

— Я не могу, но вы – да, — ответила на это.

— И что же, позволь спросить, заставит меня так поступить? — в голосе мужа зазвучали смешливые нотки.

— Мы можем поторговаться, — приняла я условия игры.