Искусство мести: как приручить чудовище читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Грубо схватив меня за подбородок, мужчина подался вперед, намереваясь поцеловать, но я не позволила, резко дернув головой. Его губы мазнули по моей щеке, и над ухом послышался тихий смешок.
– Думай, Даника, думай… Время пошло… – более не произнося ни слова, он отпустил меня и направился к выходу.
– Ты будешь гореть в аду! – выплюнула я ему вслед.
– Лучше убедись, что в скором времени туда не попадет твоя семейка! – дверь закрылась, а я так и стояла одна в кабинете, чувствуя, как страх накатывает новой волной, выбивая почву из-под ног.
Глава 5. Да помогут мне боги!
Даника
Я не могла дышать. Паника, она захватила меня, оплетая липкой паутиной. В голове шумела кровь, а сердце колотилось с такой силой, будто намеревалось вырваться из груди.
Очнувшись от жуткого кошмара, в который Андрес превратил мою жизнь, я поклялась себе, что больше никогда не буду жертвой в его руках. И вот тиски вокруг меня снова сжались.
Десять дней – срок, отведенный мне на то, чтобы вновь нырнуть в вязкую трясину, из которой в этот раз я выбраться не смогу.
Наивно полагая, что, разорвав помолвку, спасу свою семью и освобожусь от влияния Андреса, в результате сделала только хуже, приближая казнь тех, кого любила всем сердцем.
Головокружение усилилось, и я схватилась за стену, пытаясь отдышаться и успокоить разбушевавшиеся нервы. Времени на раздумья не осталось. Действовать нужно было немедленно.
Мне потребовалось несколько минут, прежде чем комната перестала вращаться перед глазами. Стоило только равновесию восстановиться, и я рванула по коридору, слыша приглушенные голоса гостей, все еще не покинувших дом.
"Заскочив в украшенный цветами зал, заскользила взглядом по танцующим. Марьяма стояла у стены, печально вздыхая. И это значило, что брат покинул место торжества. Возможно, спрятался от навязчивой воздыхательницы.
– Даника! – услышала я голос Вероны, которая, подхватив юбку, поспешила ко мне.
– Позже расскажу. Хорошо? – протараторила в ответ. – Ты Лиама не видела?
– Видела, – тут же кивнула она. – Я гуляла с господином Нортоном в саду, недалеко от главных ворот. Твой брат был там, перекинулся парой слов с Андресом, дождался пока он уедет. Потом вскочил на коня и ускакал в противоположном направлении, – пожала она плечами.
– Ясно, – раздосадовано вздохнула в ответ.