Алекс Найт — «Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И изменил мою жизнь навсегда. Фиктивный брак, что был лишь платой за услугу, стал настоящим, но завершился раньше срока. Мы расторгли брачный контракт и разошлись, уверенные, что между нами всё разрушено. Теперь он только мой преподаватель и главная опасность, ведь всё громче слухи о его стремлении к перевороту в стране. У меня много тайн, но все они могут упростить его путь к власти. Как сохранить их, и защитить свою жизнь от притязаний бывшего мужа, когда сердце рвётся к нему вопреки здравому смыслу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я ведь не врала Гранту, мои желания невероятно просты. Хочу быть обычной. Наслаждаться совершенно простой жизнью. Вот только моя жизнь не такая. Просто не выйдет. Пока получается сложно и больно. Чтобы обрести настоящую свободу, мне надо покинуть страну. Остаться здесь будет означать, раскрыть себя, принять свою сложную судьбу и вступить в неравный бой с Советом. Сомневаюсь, что слухи вокруг Итана лживы. Если даже он подумывает о перевороте, то уж меня вряд ли ждёт успех в этой борьбе.

Однако решение не требуется сейчас.

Вчера Грант обозначил для меня курс действий. Он соответствует каждой из моих целей. Независимо от того, что я выберу, для начала мне нужно стать полноценным и сильным магом. И само собой, постараться, чтобы больше никому не стала известна моя тайна.

— Кстати, что за разборки учинил Салливан утром? — вдруг со смешком спросил Джереми.

— В каком смысле? — заявление настолько заинтересовало, что мы с Мелиссой обе приподнялись, приглядываясь к улыбающемуся лицу друга.

— В ваше здание, получается, не заходил? Мы сами не поняли, носился, проверял девчонок.

Мы с Мелиссой озадаченно переглянулись и пожали плечами. Было любопытно, я даже могла расспросить Калеба. С другой стороны, зачем лезть в чужую жизнь? Пример Гранта показал, что подобные действия чреваты последствиями. Он чуть не умер от яда, а я теперь жила с разбитым сердцем.

— Вы что тут устроили, бездельники?! — из кустов вылетел разъярённый Уилсон.

Мы подскочили на ноги, заметались и не придумали ничего лучше, как дать дёру.

Сзади слышался задорный хохот преподавателя. Оставалось надеяться, что нам ничего не будет за короткий сеанс отдыха. Так и получилось. Уилсон лишь наградил нас подзатыльниками, стоило нам очнуться на своих годрисах.

А во время обеда со мной связалась няня.

— Знаю, что сейчас не лучшее время для общения, но я хотела тебя успокоить. Проблема решена, — на её губах появилась мягкая улыбка.

— Как решена? — возле меня сидели только друзья, но это не означало отсутствие лишних ушей, а моя сфера безмолвия не настолько мощная.

— Он напоролся на то, что пытался применить против тебя, — расплывчато ответила она.

— Кажется, поняла, — прочистив горло, подтвердила я.

Злоумышленник хотел меня шантажировать, выходит, няня всего за сутки выяснила его личность и нашла рычаги воздействия на него. Невероятная женщина. И пугающая. Хоть её способ внутренне покоробил, но пришлось признать, что это оптимальный вариант.

Подбор книги