Бакалавр Зот — «Гранит науки. Том 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гранит науки. Том 3 читать онлайн

Обложка книги Гранит науки. Том 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ну вот, вроде разобрался с опасным врагом и даже прошел испытание духов-хранителей. Мне бы начать радоваться жизни, но в бочке меда оказалось ложка дурнопахнущей субстанции. Без меня меня женили, ага. Ладно, пока еще не женили, но вряд ли у меня выйдет отвертеться от свадьбы сразу с двумя девушками. Хуже всего, что сами девушки согласны на это!Ну какая свадьба, а?! Я мало того, что слишком молод для семейной жизни, так все еще продолжаю учиться! Вот-вот настанет долгожданный момент и я стану Архимагом! Дальше останется лишь дождаться совершеннолетия и меня начнет обучать сам ректор Академии!Как бы мне все успеть и хотя бы немного обломать планы князей? Нетривиальная задачка, да…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По словам девушек строгость костюма мне шла, а впечатлять я собирался орденом, что был прикреплён к пиджаку. Не думал, что придётся так быстро им похвастаться перед кем-то. Но хоть встреча с японцами и была не официальным мероприятием, но приходилось соблюдать определённые правила.

Охрана без проблем впустила нас внутрь и проводила к главному зданию. Там, у самого входа нас встречал сам японский наследник, Тогисукава Мамору, и его жена, Тогисукава Амайя.

— Господин Тогисукава, — поклонился я. Девушки сделали тоже самое, им последние пару дней вдалбливали в голову японские традиции общения.

 — Для меня большая честь, что вы пригласили меня с невестами в ваш дом.

— Мы рады принимать вас как своих гостей, Александр, — сказал мужчина и он с женой тоже поклонились. Но буквально чуть-чуть, как того требуют традиции. — Прошу, давайте зайдём внутрь.

Да, вот так простенько. Ни я не представил своих невест, ни Мамору свою жену. Просто уже подразумевалось, что как мы знаем всех японцев в лицо и по именам, так и японцы знают тех, кто приглашён к ним в гости.

Такие вот дела.

Внутри дом тоже был обставлен и отделан в японском стиле. Вкусовщина, конечно, но мне в принципе нравилось. Юля и Ирина хоть и пытались ен показывать этого, но были сильно удивлены и с интересом осматривали обстановку.

— К сожалению, сейчас наша дочь отсутствует, — сказал Мамору. — У неё всё ещё не ладиться с изучением русского, и она сейчас в нашем посольстве на усиленных курсах. Это что-то вроде наказания за то, что она до этого крайне халтурно относилась к обучению.

Но Таро сейчас спуститься к нам.

— Девушки, не поможете мне накрыть на стол? — Спросила Амайя.

Естественно, они не отказались, и вся троица скрылась где-то на кухне. Японец тем временем кое-что предложил:

— Давай пройдём в гостиную, там подождём Таро и пока женщины накроют стол."

"Так мы и оказались в гостиной, где я сел в удобное кресло. В этой комнате явно преобладал европейский стиль, нежели японский.

Кресла, диван и прочая обстановка явно были тут поставлены для того, чтобы японский наследник встречался с иностранцами.

— У вас прекрасная резиденция, — сказал я. — Всё сделано в японском стиле, но даже эта комната выглядит вполне уместно хотя и сделала больше по европейским лекалам.

— Да, этот дом очень хорош. И всё это сделано людьми вашего императора за что я и моя семья ему очень благодарны. Приятно даже в чужой стране чувствовать себя словно дома.