Фавориты Фортуны читать онлайн
- Жанр: Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Они проводили долгие часы за обсуждением пьесы Менандра или статуи Фидия.
– В Греции не так уж много осталось великолепных полотен, – сказал Аттик, печально качая головой. – То, что Муммий не увез в Рим, после того как ограбил Коринф, – не говоря уж об Эмилии Павле после Пидны! – за минувшие десятилетия бесследно исчезло. Если ты хочешь увидеть лучшие картины, Цезарь, тебе стоит пойти в дом Марка Ливия Друза в Риме.
– Думаю, что теперь они у Красса.
Лицо Аттика исказилось. Ему не нравился Красс, хотя они были коллегами в спекуляциях.
"– Он, наверное, свалил эти полотна пыльной кучей где-нибудь в подвале, где они будут лежать, пока кто-нибудь не забредет туда и не намекнет ему, что они стоят больше, чем обученные рабы или инсулы, скупленные по дешевке.
Цезарь усмехнулся:
– Аттик, друг мой, не могут все люди быть культурными и обладать утонченным вкусом! Есть в мире место и для таких, как Красс.
– Только не в моем доме!
– Ты не женат, – сказал Цезарь к концу своего пребывания в Афинах.
У него было свое представление о том, почему Аттик избегает брачных уз, но он не собирался вынуждать своего хозяина вдаваться в объяснения.
– Нет, Цезарь. И не намерен жениться.
– А я вот женат с тринадцати лет. И на девушке, которая до сих пор еще недостаточно взрослая, чтобы лечь в мою постель. Странная судьба.
– Более странная, чем у большинства. Младшая дочь Цинны, с которой ты не захотел развестись даже ради Юпитера Всесильного.
– Даже ради Суллы, ты хотел сказать, – засмеялся Цезарь.
– Кстати, о браках. Ты знаком с Марком Туллием Цицероном? – спросил Аттик.
– Нет, но я слышал о нем.
– Вы могли бы поладить, и все же я подозреваю, что не поладите, – сказал задумчиво Аттик. – Цицерон очень щепетилен в отношении своих интеллектуальных способностей и не любит соперников. А ты можешь оказаться умнее его.
– А какое отношение это имеет к браку?
– Я нашел ему жену.
– Великолепно, – отозвался Цезарь без всякого интереса.
– Это Теренция. Приемная сестра Варрона Лукулла.
– Я слышал, ужасная женщина.
– Именно. Но в общении она лучше, чем можно было ожидать.
Цезарь решился. Пора трогаться в путь, если хозяин пустился в бесцельные разговоры. Чья в том вина, гость тоже знал. Он раскусил этого римского плутократа, застрявшего в добровольной ссылке.