Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Небольшой ухаб разбудил ее, и она взяла мужа за руку.

— Спасибо.

— За что спасибо? — удивился Арпад.

— За то, что пожертвовал очередным уикендом ради моих родителей.

— Мы еще дешево отделались с этим салютом и бриллиантами. Могло быть гораздо хуже.

Она засмеялась. Но знала, что Арпад просто прячется за этой шуткой. Она нюхом чуяла, что его вчерашний сексуальный сбой связан с чем-то, что случилось на этих выходных. И поставила вопрос ребром:

— Что это с тобой было вчера вечером?

— Ничего, — уклончиво ответил Арпад.

 — Просто устал.

— Когда это тебя останавливала усталость.

Он оценил комплимент.

— Что тебя беспокоит, любовь моя? И не говори «ничего»…

Помолчав, Арпад решился:

— Банковские показатели за первый семестр будут дерьмовые.

— Как везде, — заметила Софи. — Фондовые рынки обвалились еще в январе.

— Верно. Но большие боссы дали понять всем служащим, что на ежегодную премию можно не рассчитывать.

— Тебя это тревожит? — Софи сжала руку мужа.

— Меня тревожит, что при всех наших расходах я почти ничего не откладываю. Полагаюсь на премию. Вчера вечером твой отец и Марк похвалялись своими теневыми доходами, и я понял, что у меня-то никакой заначки нет. И кажется, почувствовал себя немножко… неполноценным.

— Арпад, любовь моя, обещай, что никогда не будешь париться из-за денег. И не волнуйся, у меня в конторе дела идут хорошо, и потом…

Она осеклась. Арпад знал, что она собиралась напомнить про отцовские деньги.

— И потом, мы же вместе, — спохватилась Софи. — А это для меня важнее всего. Если надо, будем с тобой жить хоть в фургоне.

Арпад усмехнулся.

— Это тебя фургон насмешил?

— Мне в пятницу звонил Жюльен.

— Жюльен Марте?

— Да. Хотел поговорить про инвестиции в Коста-Рике. Когда я увидел брошюру… Мне очень захотелось.

— Вложиться?

— Уехать туда жить.

Софи не сумела скрыть удивление: ничего подобного она не ожидала.

— Ты видишь себя в Коста-Рике? — осторожно поинтересовалась она.

— Если честно, то, по-моему, да, — признался он. — Хочется жить свободнее, проще, чтобы клиенты не доставали, чтобы от колебаний рынка не зависеть. Подальше от чужих глаз, от ожиданий, от обязательств. Только мы вчетвером.

— Ты серьезно? — Софи явно была растеряна. — Ты готов все пустить псу под хвост? Бросить все, что у нас есть здесь?"

"— Почему нет? Нет, ты не думай, мне нравится здесь жить.

Подбор книги