Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

О книге

Открывайте «Дикий зверь» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Жоэль Диккер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дикий зверь» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Езжайте по этой дороге, увидите щит «Свежие яйца», от него поворачиваете налево, дорога ведет к группе построек. Сперва увидите ангары, но это не там, чуть подальше.

В схроне Хищник заболтался с Софи и не заметил, как во двор въехало такси.

Он решил все-таки открыть шампанское. Провести с ней последние минуты. Потом надо уходить.

— За тебя, — сказал Хищник, чокаясь с Софи.

— За нас, — ответила Софи.

Хищник отхлебнул шампанского. И наконец набрался храбрости признаться:

— Ты самое прекрасное, что случалось в моей жизни.

Они крепко обнялись, и он шепнул:

— Я всегда любил тебя.

— Я знаю, — нежно ответила Софи.

В этот момент заскрежетала дверная ручка. Кто-то пытался войти, но дверь была заперта. Хищник в мгновение ока выхватил револьвер и бесшумно подошел к глазку.

— Арпад? Тебя как сюда занесло? — в бешенстве спросил Хищник, быстро впустив гостя.

Софи бросилась мужу на шею.

— Твою мать, Соф, — взвился Хищник, — это ты ему дала адрес нашей норы? Ты что, сдурела?

Услышав, что Хищник тоже произносит уменьшительное «Соф», Арпад дернулся.

— От кого вы прячетесь? — вскипел он, заметив бутылку и два узких бокала. — А шампанское по какому поводу? Вы почему не довели до конца свой дурацкий налет? Что вообще происходит, мать вашу?

— Налет состоялся, — сказала Софи. — Но полиция про это еще не знает.

— Ты о чем? — смешался Арпад.

— Картье был только приманкой, — сознался Хищник.

— Приманкой? Какой еще приманкой? Вы меня использовали?

— Изначально так не задумывалось, — объяснил Хищник.

 — Когда ты решил, что я именно тебе предлагаю участвовать в налете и я тебе назначил встречу в «Каравелле», я придумал дельце у Картье. Не мог же я тебе сказать, что твоя жена — налетчица!

— А потом? — поинтересовался Арпад. — Зачем было меня все равно посылать к Картье?"

"— Впутывать тебя в настоящий налет было слишком рискованно.

— Значит, если я правильно понимаю, ты отослал меня к Картье, чтобы я не мешал вам с Софи спокойно обделать ваше маленькое дельце. И какой ювелирный вы ограбили?

— «Стаффорн», в Старом городе, — ответила Софи.

 — Но я понятия не имела, что Хищник такое придумал. И что ты собрался участвовать в налете тоже.

— Но если Картье никто не грабил, почему туда налетела полиция? — спросил Арпад. — Меня даже спрашивали про тебя, Хищник. Мой телефон на прослушке. Судя по всему, им все известно.

— Им действительно все известно, — сказал Хищник, — и мы это знали.

— То есть как, вы знали? — поперхнулся Арпад.