Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он был уверен: пантера эта — идеальный подарок для Софи. Но, увидев астрономическую цену кольца, заколебался и сказал продавцу, что зайдет попозже.

Он мучился. Знал, что должен отказаться от этого украшения.

Пора во всем признаться Софи. Прекратить этот маскарад.

Но он не мог с ней так обойтись за неделю до ее дня рождения.

Пятнадцать лет назадСентябрь 2007 годаСен-ТропеВ Сен-Тропе он больше никогда не вернется.

Он так любил этого место, но покидал его навсегда. Нельзя здесь больше оставаться, опасность слишком велика.

За несколько часов Арпад подвел черту под этой частью своей жизни. Он исчезнет быстро и надежно, не оставляя следов.

Начал он с квартиры. Старушке, сдававшей ему меблированную комнату на втором этаже своего дома, он сказал, что у него «неотложные семейные дела». Она не задала ни одного вопроса, только поскорей схватила конверт с платой за два месяца вперед — он вручил его хозяйке вместо предупреждения. Потом освободил помещение и сгрузил весь свой скарб в маленькую машину.

Затем он направился в «Беатрис», один из шикарных ночных клубов Сен-Тропе, где весь последний год работал супервайзером. Под его началом был весь бар и ресепшен этого ультрамодного ресторана, по вечерам превращавшегося в клуб. Управляющему он сказал, что ему страшно повезло, он только что отхватил место в сфере финансов — от таких предложений не отказываются. Управляющий проявил полное понимание. «Арпад, тебе не за что извиняться. Ты пять лет отучился в университете.

Я сроду не видел бар-менеджера с дипломом экономиста. Тем лучше для тебя. Только хорошо бы ты заранее предупредил, что параллельно ищешь работу, я бы тогда присмотрел кого-нибудь на замену».

В «Беатрис» он надеялся повидать Софи, но она еще не пришла. Дозвониться ей тоже не удалось, и он пошел поискать ее на улицах Сен-Тропе. Все впустую. На самом деле оно и к лучшему: не придется скармливать ей всю эту ложь. Возможно, придется отказаться от нее, чтобы ее уберечь.

Последнюю остановку в здешних местах он сделал на заправке, залил полный бак. Пока лился бензин, переписал в записную книжку два телефона — Софи и Патрика Мюллера, швейцарского банкира, с которым познакомился в «Беатрис» и который наверняка мог быть ему полезен. После этого сломал симку и выбросил телефон в урну. Теперь его никто не найдет.

Он выехал на автостраду и двинулся на север.

Больше он сюда не вернется.

Так он думал.