Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Я хочу знать! Хочу знать все!

Хищник повернулся к нему спиной, твердо решив оставить победу за собой."

"— До субботы, — сказал он на прощание. — И сиди смирно. Не выкидывай мне таких фокусов, как в Ментоне.

Вечерело.

Арпад вышагивал взад-вперед по гостиничному номеру. Мысли разбегались: Софи, семья, ограбление. Ему казалось, что земля уходит из-под ног. Внезапно тишину разорвал телефонный звонок. Звонил Жюльен Марте, его друг и партнер по сквошу. Арпад не снимал трубку, но Жюльен звонил до тех пор, пока он не ответил.

— Арпад, почему ты мне не сказал, что тебя уволили?

Значит, Софи все рассказала Жюльену. Арпада смертельно оскорбило, что его разоблачили. Как будто жена еще раз предала его.

— Нечего Софи вываливать наши проблемы всем подряд! — чертыхнулся он.

— Арпад, в конце-то концов, я же твой ближайший друг! Я не все подряд! И потом, Софи нужно было с кем-то поделиться, ее подкосило, когда она узнала, что ты уже полгода безработный. Почему ты мне ничего не сказал? Мы же каждую неделю играем в сквош.

Каждую неделю!

— Мне было стыдно!

— За что тебе стыдно? Сейчас все банки сбрасывают балласт, уже до смешного доходит.

Арпад успокоился. Хорошо поговорить с другом. И какое облегчение, что больше не нужно ломать комедию…

— Мне перед тобой было стыдно… ты делаешь блестящую карьеру, а меня увольняют. Я себя чувствовал… неполноценным.

— Арпад, ты мне друг. Как человек. Все остальное не имеет значения.

— Да я знаю… И все-таки…

— Слушай, — сказал Жюльен.

 — Я до пятницы в Люксембурге по работе, но, может, в пятницу вечером выпьем чего-нибудь? А я пока погляжу, нет ли у нас вакантных мест. Софи сказала, ты из дома ушел, ты где?

— В отеле.

— Приходи к нам, если хочешь. Меня, правда, нет, но Ребекка будет рада, если ты поживешь у нас.

— Нет, не хочу навязываться, — отказался Арпад. — Но спасибо, ты настоящий друг. До пятницы.

В это время в Колоньи Карин выходила из автобуса после работы. Через пять дней они с Грегом отправятся на выходные в Италию.

Только он и она. Она прокрутила в голове программу: в субботу утром родители заберут детей в Прованс, с чемоданами и всеми прибамбасами. Сразу после они с Грегом спокойно уедут. Отвезут Сэнди в собачью передержку и двинутся в Пьемонт.

Подходя к дому, она чувствовала умиротворение. Радовалась даже веселой возне, которая ее ждет, едва она переступит порог. Дети слоняются без дела, няня развалилась на диване.

Подбор книги