Жоэль Диккер — «Дикий зверь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикий зверь читать онлайн

Обложка книги Дикий зверь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он начал читать вслух ключевые места:

Как бы мне хотелось быть с тобой в Сарагосе…

Радость от этой встречи напомнила бы о тогдашних ярких минутах…

Слишком быстро пролетели дни, когда мы были вместе…

Он в смятении осекся. При повторном чтении смысл слов воспринимался иначе.

— «Мне бы хотелось быть с тобой» как раз и означает, что меня там не было, — заметила Софи. — Любовь моя, ты такой милый, когда выдумываешь небылицы!

Арпад был растерян. Неужели он накануне слишком быстро прочитал письмо и не понял текста? Тогда он взялся за письмо от февраля 2019 года, где говорилось о поездке в Сан-Ремо.

Мечтаю снова встретиться с тобой там,

— читал он вслух. —

Хочу снова пережить наши прогулки по пляжу, вернуться в тот чудесный ресторан, где мы так хохотали. В Сан-Ремо у нас точно был не последний раз."

"— Сан-Ремо был пятнадцать лет назад, — повторила Софи. — Сколько раз тебе говорить? Хищник все еще пережевывает прошлое. Мы действительно ужинали в чудесном ресторане возле порта, но у меня от этого остались жуткие воспоминания, а у него, судя по всему, нет.

Когда он пишет «мечтаю снова встретиться с тобой там» или «снова пережить то, что было», он просто ностальгирует о чем-то, что потерял.

Софи говорила очень убедительно. Но Арпад еще не сказал последнего слова:

— Странно, потому что в феврале 2019 года, то есть когда написано это письмо, ты якобы ездила в Лондон. Но я просмотрел отчетность в твоей конторе и даты твоей пресловутой поездки в Лондон и нашел только билет до Ниццы, в часе езды от Сан-Ремо.

Странное совпадение, а?

Софи ждала этого вопроса. Арпад накануне забыл закрыть папку на ее компьютере. Но она изобразила удивление:

— Странное дело. А главное, я прекрасно помню эту поездку в Лондон с Самюэлем Эннелем. Надо немедленно разобраться с этим недоразумением.

Она сходила за ноутбуком и на глазах у мужа дистанционно подключилась к серверу своей конторы. Кликнула на папку «Отчетность», потом на вложенную папку за нужный год и прокрутила файлы, пока не добралась до билета на самолет.

Она открыла файл. Это в самом деле был билет Женева — Ницца.

— Вот видишь, — сказал Арпад. — Билет до Ниццы. И как ты это объяснишь?

Софи указала пальцем на имя пассажира: Вероника Жюльен.

— Это Вероника летала в Ниццу, а не я. И теперь, когда вижу билет, вспоминаю: в то время у меня был клиент Перес, он как раз переезжал из Женевы в Монако. Помнишь его?

Арпад не знал, что сказать. Наверно, он посмотрел на дату и пункт назначения, а имя пассажира не заметил.

Подбор книги