Лана Ларсон — «Адептка по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Адептка по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я уже слышала подобное высказывание от кого-то.

— Ты так и не ответил: почему ты развеял запах и сказал, что здесь ничего нет? — спросила я, не обратив внимания на его слова о загадках. — Прости, но у меня есть только одно предположение: ты в этом замешан.

Мне было страшно говорить так открыто и сразу обвинять его, но сказанного не вернуть. Лучше сразу знать, к чему готовиться, чем пытаться закрыть на всё глаза и жить в неведении.

— Почему я должен тебе что-то рассказывать? — спросил Дайрон.

— А что мне мешает рассказать дознавателю, что ты соврал? — ответила я.

 — Может, мне он и не поверит, но точно возьмёт тебя на заметку.

Я думала, что он разозлится, начнёт угрожать или заставит извиниться. Но он лишь усмехнулся.

— Если я просто скажу, что не замешан, ты поверишь?

— Нет.

— Не пойму, ты смелая или безрассудная? — прищурился парень. — Ты обвиняешь того, кто сильнее тебя. Не боишься, что я заставлю тебя замолчать?

— Каким образом? — спросила я, вздёрнув голову, хотя сердце забилось ещё быстрее.

От страха.

— Таким же образом, как и остальных: введу тебя в магическую кому.

И после этих слов у меня перехватило дыхание…

— Так это ты виноват в этих болезнях? — прошептала я севшим голосом.

Боги, только этого мне не хватало.

Дайрон усмехнулся, затем сел глубже на парту и вздохнул."

"— Нет, но я знаю этот запах. Знаю, как он действует, могу воссоздать его и действительно поместить драгхара или человека в состояние магической комы. Но это был не я. И этот запах неправильный, искажённый.

Настоящий запах драгонии немного другой, и он не совсем так действует.

— Драгонии? — переспросила я, не понимая, о чём речь.

— Драконово дерево. Оно ядовито и опасно для всех живых существ и особенно для драгхаров. Именно его запах ты ощущала.

— И я должна тебе поверить?

Парень безразлично пожал плечами:

— Как хочешь. Это твоё дело. Но я могу тебе сказать, что ко всем этим случаям я не имею никакого отношения.

Я поджала губы и задумалась. Что-то здесь не сходилось.

— Хорошо, допустим, ты не виноват, — кивнула я сама себе. — Но почему ты тогда развеял запах в аудитории?

Дайрон снова замолчал и долго, внимательно рассматривал меня.

— На это были причины, — наконец ответил он.

Он не стал ничего объяснять, хотя иного я и не ожидала. Затем он встал и, больше не обращая на меня внимания, пошёл в сторону выхода.

— Пойдём, нам надо попасть к декану до того, как его вызовет ректор.

— Куда вызовет? — не поняла я.

Подбор книги