— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Господи спаси, а ведь наверху ещё троица героев!»

Тварь между тем отменила Инкацеро; Гарри неловко поднялся на дрожащие ноги и обречённо уставился в проклятое зеркало. Камня в нём не появилось, и Поттер, собрав остатки храбрости, резво метнулся в сторону двери. Убежал он недалеко, шагов на пять.

Тварь подняла Гарри в воздух и насмешливо зашипела:

– Испытываешь моё терпение, Поттер.

Потом она крепко ухватила незадачливого беглеца за ухо, подтащила к зеркалу и с размаху впечатала его лбом в стекло. Поттер вскрикнул, помотал загудевшей головой, разлепил зажмуренные от боли глаза и истерически захихикал.

Древний тёмный артефакт от столкновения с «чугунным лбом магической Британии» обзавёлся сеточкой небольших трещин.

Квиррелл захрипел и задёргался, сдавленно крикнул: «Беги!» и рухнул на колени, царапая скрюченными пальцами пол. Наверное, воспользовавшись секундной растерянностью Твари из-за разбитого зеркала, профессор попытался перехватить контроль над своим телом.

Само собой, супер-герой Поттер никуда не побежал.

Невменяемый от страха и отчаяния, он с диким воплем вцепился Твари в морду:

– Сгинь! Сгинь!

Тварь завыла, её мерзкое рыло будто обугливалось под руками Гарри, и тот удвоил свои старания. Он изо всех сил желал, чтобы чудовище прекратило терзать профессора Квиррелла и сдохло-сдохло-сдохло наконец!

Наверное, на какие-то секунды он отключился, потому что внезапно обнаружил себя сидящим на полу. Квиррелл лежал ничком, но затылок его, слава Мерлину, был вполне человеческим – короткая стрижка, мокрые от пота русые волосы.

– Профессор, – просипел Гарри сорванным голосом, – профессор, вы живы?

– Да, – прошептал тот в ответ. Квиррелл с явным усилием приподнялся на локте и после пары неудачных попыток перевернулся на спину. – Он ушёл? Я… Я сам виноват, впустил Его в себя. Он обещал мне могущество, говорил, тёмным магом может стать каждый. И я… я… Прости меня, прости.

– Вы лежите, я сейчас, – пробормотал Гарри. Из-за внезапного головокружения вставать он не рискнул, просто подполз поближе.

– Я умею немножко… Сейчас.

– Бомбарда! – внезапно вскинулся профессор.

За спиной Поттера зазвенели, осыпаясь, осколки зеркала, а Квиррелл обессилено обмяк и закрыл глаза. Выглядел он ужасно: измождённый, бледный, с запавшими глазами. Гарри поспешно ухватил его холодную руку.

– Не нужно колдовать, полежите спокойно.

– Это был Тот-Кого-Нельзя-Называть, – Квиррелл почти не разжимал синюшных губ. – Я встретил Его в путешествии.