— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но…

– Спать, мистер Малфой!

Мадам Помфри дождалась, пока Драко заснёт, и озабоченно покачала головой:

– Напою-ка я и остальных, пусть поспят подольше. Ударить по детям Экспульсо! С ума он сошёл, этот ваш Квиррелл!

Нотт невесело хмыкнул и потёрся подбородком о макушку сына, а Снейп сжал кулаки, жалея, что проклятый заика уже мёртв и нельзя прикончить его ещё раз."

"По всей видимости, бедовая четвёрка осталась цела исключительно стараниями Теодора Нотта: мелкий огневик каким-то образом сумел погасить часть энергии взрыва.

Он выложился на полную, но зато остальных мальчишек не размазало по стене, и они отделались обычной контузией.

Зеркало, кстати, могло разбиться тогда же… Зеркало!

– А что делало в лабиринте зеркало Еиналеж? – игнорируя явное недовольство Дамблдора, поинтересовался Снейп.

– Своего рода приз, – помявшись, ответил директор. – Вопреки сложившемуся у вас мнению, господа, этот артефакт практически безобиден. Зеркало может показать человеку его истинные желания: весьма полезный опыт для юных искателей приключений, я полагаю.

– То-то покойник залип возле него, – обронил Сметвик. – Он был обречён и знал об этом. Я даже вообразить боюсь, что ему мерещилось.

Дамблдор опять скорбно вздохнул и дёрнул себя за бороду.

– А Поттер? Судя по реплике мелкого Малфоя, профессор вырубил пацанов до его прихода, – Нотт невесело усмехнулся. – Получается, очередной волшебник убился об героя?

Директор помрачнел и погрузился в какие-то невесёлые раздумья.

– Причина смерти – полное истощение, милорд, – сказал Сметвик негромко.

– Покойник шевелился только благодаря крови единорога. Закончилась доза – закончилось подобие жизни. Уверен, вскрытие подтвердит мою правоту. Ваш профессор не первый, кто лечился столь радикальными средствами. Тот самый случай, когда лекарство намного хуже болезни.

– Кстати, о вскрытии, – напомнил Снейп. – Авроры и коронер, господин директор. Я не собираюсь оставаться виноватым во всём этом безобразии, пусть даже формально.

Дамблдор издал негромкий, но поистине душераздирающий стон:

– Северус, но ведь…

– Труп полукровки и истощённый до предела герой Поттер в окружении Сами-Знаете-Чьих детей – повод для самых гнусных сплетен, – упёрся Снейп.

Он понимал желание директора замять происшествие, но совершенно не видел способов сделать это. – Я-то не сомневаюсь, что мальчикам взрослый маг не по зубам, и на Поттера они не нападали, но дурные слухи крайне редко основаны на действительных фактах. Расследование не повредит.