— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гарри повернул брошь к свету, и прозрачные камешки внезапно заискрились всеми цветами радуги, а зелёный мягко замерцал и будто засветился изнутри.

– Зачем это? – спросил Поттер, любуясь игрой света на камнях.

– Приколи на мантию, – велел Драко, рассовывая оставшиеся украшения по невзрачным коробочкам.

Гарри на мгновение представил себя в девчачьей брошке, покраснел и помотал головой:

– Нет уж, спасибо.

Он протянул украшение Малфою, тот внимательно посмотрел на Поттера и как-то странно хмыкнул:

– Тебе идут изумруды, но надо будет найти что-нибудь посимпатичней.

– Это изумруд? – Гарри изумлённо моргнул и во все глаза уставился на брошь. – Никогда не видел. Что, правда?

– Угу. Червонное золото и бриллианты, восемнадцатый век. Надевай, говорю!

– Свихнулся, Хорёк? – возмутился Гарри. – Во-первых, это очень дорого, а во вторых...

– Балда, – перебил его Малфой. – Конечно, дорого. Кто же дешёвые щиты носит?

Он подошёл к Гарри, забрал брошь и сам сколол ею полы поттеровской мантии где-то на уровне сердца.

– Аваду, конечно, не отобьёт, а вот пару Ступефаев или Петрификусов выдержит запросто.

Гарри открыл рот и тут же закрыл, не зная, что сказать. Потом он потянулся снять брошь, но Малфой перехватил его руки и что-то тихо шепнул на латыни. Украшение замерцало и превратилась в неприметную застёжку тёмно-серебристого цвета.

– Вот, – удовлетворённо сказал Малфой, всё ещё держащий Гарри за руки. – Теперь я спокоен. Не снимай, пожалуйста.

– Хорёк! – грозно сказал Гарри. – Я не могу это принять.

– Это на время и для дела, – фыркнул Драко. – Научишься сам щиты ставить, отдашь. Вон, парням тоже раздал по паре цацок, и никто не умер.

Крэбб с Гойлом, наблюдавшие за этой сценой, негромко засмеялись. Гарри покраснел и отдёрнул руки.

– Эти мне, – пробурчал он, – эксцентричные миллионеры.

Он твёрдо решил этим же вечером отдать брошь назад. Наедине, чтобы не выслушивать ничьи смешки.

Кабинет гриффиндорского декана был предсказуемо заперт.

– Старшекурсники экзамены сдают, – вздохнув, напомнил Невилл.

– Профессор Макгонагалл в Большом зале или в кабинете мадам Марчбэнкс. Сейчас там очень много людей, Гермиона, и у каждого по паре ушей.

Грейнджер на секунду задумалась, а потом быстро зашагала по коридору.

– Директор Дамблдор наверняка в своём кабинете, – сказала она нервно. – Только бы он нам поверил. Он ведь до сих пор думает, что секрет Пушка никем не разгадан.

– Мы пароля не знаем, – Рональд озабоченно сопел и поминутно оглядывался по сторонам.

Подбор книги