— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он никак не мог понять, почему маглорождённым студентам так поздно давали это заклинание, ведь маги с детства легко и непринуждённо пользовались им в быту. Другое дело, что в Хоге студенты старались не усердствовать, ведь по весу предмета и преодолеваемому им расстоянию была очень заметна разница в магической силе.

Спокойный и неглупый молчун Крэбб мог подманить лишь не слишком тяжёлый предмет в пределах прямой видимости, например, сумку с учебниками из другого конца спальни.

Тупица же Флинт – какая несправедливость! – однажды на спор призвал в гостиную парту из класса зельеварения.

Разумеется, несчастная мебель разбилась в щепки о запертую дверь кабинета, и Снейп, обнаруживший наутро груду досок у входа, публично пообещал виновнику тройное Круцио. Так или иначе, Маркус всё-таки выиграл галеон у младшего Бёрка, но хвастать победой остерёгся. «Кто их, меченых, знает, – опасливо бурчал он. – Папаню послушать, так эта пакость у них заместо щекотки была. А я, как отведал, не обоссался только потому, что забыл, каким местом ссать-то».

У Поттера дико зудело поинтересоваться, что нужно натворить, чтобы разжиться вторым Непростительным от родного отца, но он героически сдерживал своё любопытство. С Маркусом Гарри по-прежнему не разговаривал, а тот только насмешливо скалился и обзывался «малахольным».

Поттер ещё немного поразмышлял об эффекте Круцио, которое проняло даже Флинта с его дурной силищей и ненормально высоким болевым порогом, а потом вернулся к записям.

«Из классической связки «намерение – вербальная формула – движение палочкой», мне хватает одного намерения.

Пьюси говорит о невербальных заклинаниях, но невербальные – это заклятия, которые не произносят вслух, а проговаривают про себя. Так вот, формулы мне, похоже, не нужны совсем – как вербальные, так и невербальные. Никакие.

Я зря учу «кухонную» латынь – достаточно пожелать, и всё исполнится. Медленно и коряво, но исполнится. Я могу сказать вслух или про себя «Акцио», а могу – «Быстро сюда!», «Давай, бегом!» или просто «Добрый вечер!».

Результат один – предмет неторопливо снимается с места и неровными рывками подлетает (или подползает, если тяжёлый) ко мне.

Само собой, выходит далеко не всё. Я не могу убирать пыль, облегчать тяжёлые предметы, запирать и отпирать двери, уменьшать и увеличивать вещи. В боевой магии я тоже бездарен, уж это Нотт с компанией выяснили первым делом.

Забыть не могу позорище, какое случилось в фехтовальном зале.

Подбор книги