— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Для начала скажи, зачем нам твой подвиг? Никто вроде не просил тебя геройствовать. А нормальный любовник тебе не помешал бы, ведь бирюк бирюком. Сколько можно по борделям ошиваться?

– А трах по пьяни – это нормально, по-твоему? Я ещё не настолько отчаялся, – Нотт потёр ноющий висок. – И потом, общая постель только вредит общим делам. Не в том мы положении, чтобы допустить хоть одну промашку.

Бэддок скривился, но промолчал.

– Как думаешь, ребята спят уже? У меня куча новостей, – Нотт сел в кресло и поморщился, глядя на стопку счетов.

– Издеваешься? Сидят, режутся в карты, ждут тебя. Об заклад бьются на то, когда вернёшься и будешь ли сводить засосы.

Нотт тихо, но прочувствованно ругнулся.

– Зови, – велел он, облегчив душу. – Буду пари вам ломать, сплетники несчастные.

Через десять минут Ближний круг сидел за столом и разочарованно разглядывал главу Ковена – хмурого, трезвого, без единого засоса.

– Всех касается, – сказал Нотт без предисловий, – но больше всех Бэддока и Флинта. Тут у Малфоя здравая идея родилась, надо его почаще поить.

Как вы смотрите на то, чтобы объединить мэноры левыми каминами? Мой, малфоевский и твой, Флинт.

– Я не против, – пробасил Флинт. – Сам уже думал. Но у меня вместо крепости руины, Магнус. Жил бы я у тебя, будь по-другому.

– Главное, земли не продал, – Ургхарт моментально ухватил суть проблемы и потёр руки. – С тремя-то мэнорами можно годами прятаться. А руины – это даже хорошо, Квинтус. Сколько лет ты координаты аппарации не давал?

– Их уже мой дед никому не давал, – хохотнул Флинт.

– Переживал, старый хрыч, что засмеют.

– Совсем руины? – спросил Блетчли. – И подземелья завалило?

– С ума сошёл? – обиделся Флинт. – Стены на месте, и ещё тыщу лет простоят. А крыши новые ставить, ясное дело, и печи перекладывать. Двор ещё надо расчищать, заросло всё по маковку. Ну, и поля лесом поросли. Зато зайца развелось – бить, не перебить. Сын говорил, грибов ещё прорва, но я не смотрел – не понимаю я, как эту пакость жрать можно.

– Малфой-мэнор у всех на виду, самое слабое место, – сказал Причард озабоченно.

– Там тьма народу перебывала, включая министерских.

– Права была леди Малфой, – усмехнулся Нотт. – Забыли все про крепость. А даже если кто и вспомнит, вовек не найдёт.

– Верно! – хлопнул себя по лбу Флинт. – У Люциуса точно такая дура, как и у тебя, имеется! Даже башен, по-моему, столько же.

– Почему это дура? – обиделся Магнус за свой замок. – Не Хогвартс, понятно, но резьбой по камню можешь сам заняться.

Подбор книги