Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Иринья Коняева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"Может, попробовать блин, который готовят на специальной стойке прямо на улице? Мама бы в обморок упала от подобного! А я? Рискну или нет?
Поняла, что воспитание не позволяет есть на улице.
Но ведь я могу! Сейчас я не юная леди, а мисс Стивенсон, а раз так, то возьму и попробую!
Решительно зашагала навстречу сладкому аромату блинчиков с шоколадом и фруктами. Улыбка поневоле растягивала губы. Как много в жизни простых радостей, недоступных девушкам из благородных семей.
Наверху что–то звонко запищало, и я подняла голову.
При взгляде на магическое табло меня вдруг охватило такое счастье, которого прежде никогда в жизни не испытывала. А ведь я могу сесть на любой поезд и уехать куда угодно! Куда захочу! Нужно только переждать активное время поисков Элизабет Родс в удалённой деревушке и без спешки подготовиться к полноценному побегу.
– Первый блин комом! – звонко сообщил взрослый пекарь мальчишке, который стоял с испуганным видом у сковороды. – Ничего, попробуй ещё раз. Девушка, вам с чем блинчик? С грибами, мясом, ягодой? Я сам сделаю! В лучшем виде! Этот пока не умеет.
– Мне? А-а… – Я была так обескуражена внезапным пророчеством, что не сразу включилась в разговор. Подумала, это мне пообещали первый блин комом.
– Если далеко едете, возьмите ещё блинков, – посоветовал пекарь. – Тех, что посытнее. Сладости – они для настроения хороши, а в дорогу нужны силы. И на новом месте тем более. Могут ведь и не покормить на ночь глядя.
Посмотрела на мужчину подозрительно.
– Что вы хотите сказать?
– Только то, что сказал, – ухмыльнулся продавец. И, понизив голос, уверенно продолжил: – Вы ведь из дома бежите. Нанялись куда–то, верно? Непростая это задача. – Пока я пыталась вернуть приличное выражение лицу, мужчина объяснил: – Вы выглядите взрослой женщиной, а ведёте себя, как ребёнок. Слишком всему радуетесь. Впервые, наверное, еду уличную пробуете, да?
– Да, – выдохнула тихо.
– Скромнее надо быть, тише.