Аллен Селина — «Тьма в его сердце (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тьма в его сердце (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тьма в его сердце (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавидела его: холодный, высокомерный, заносчивый – типичный представитель Нью-Йоркской элиты. Он влиятелен, богат, и красив как сам дьявол. За ним тянется шлейф из разбитых сердец. Он думал, что я стану еще одним его развлечением, всего на одну ночь. Игрушкой для него и его богатеньких дружков. Но он ошибался, я стану его возмездием.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мое сердце больно билось о ребра, слезы вот-вот грозились сорваться по щекам, но прикусив изнутри губу, я сдерживала их.

Блейк нагнал меня у лифта.

— Ничего не хочешь объяснить? — грубо спросил он. Его глаза заволокло тьмой, как тогда, когда я решила пошутить над ним в туалете клуба Эрика. Мы вернулись к тому, с чего начали. Круг замкнулся.

— Перебьешься, — огрызнулась я, прибавив шагу.

Барбара была во всем права, она знала, что так будет, она предупреждала меня. Я просто дура, потому что поверила ему.

Блейк жестко схватил меня за руку и развернул к себе, не убирая пальцев от моего запястья.

— Стой, куда ты несешься?

— Отпусти! — сузив глаза, прорычала я.

Но он сжал мою руку еще крепче. В глазах, которые я полюбила всем сердцем, танцевал огонь. Этот огонь хотел сжечь меня, оставив горстку пепла. Но я не дам ему сделать этого.

— Это правда, скажи? Та официантка назвала тебя Хэтфилд, а Эрик Селестой. Это правда? Ты Селеста Хэтфилд — владелица отеля?

Его брови были нахмурены, в глазах промелькнули ошеломление и, кажется, боль.

Надо же, Блейк обиделся, что я выдавала себя за другую. Его обиду не сравнить с моей. Я всего лишь поиграла с его эго, а он поиграл с моим сердцем. Все его взгляды, поцелуи и улыбки, его прикосновения и шепот — все огромная ложь.

— Ты делаешь мне больно! — громко сказала я.

Блейк резко выдохнул, и отпустил мою руку. Лицо его окрасилось сожалением.

— Это правда? — снова спросил он.

Я довольно усмехнулась, наклоняя голову вправо. Я выглядела как ведьма или человек одержимый демоном.

— Каждое слово, — спокойно сказала я, широко улыбаясь, как умалишенная. Но это спокойствие и натянутая улыбка давались мне с большим трудом.

— Ты не официантка здесь.

— Какой ты догадливый. А у тебя что, фетиш на официанток? Должна тебя разочаровать. Я управляю этим отелем.

— Тогда зачем эта ложь? — спросил он, на щеках показались, словно жестяные кнуты, желваки.

Во мне не было ни капли желания провести по его лицу ладонью, мне не хотелось поцеловать его в шею, мне не хотелось ничего, что Блейк мог бы предложить мне.

Мне хотелось никогда его не встречать.

— Ответь! — сорвался он. Его голос громом прокатился над моим ухом.

Я заметила, как в холе отеля стали оглядываться люди, на нас обращали внимание. Но боже, как же мне было плевать на это и плевать на него!

Я развернулась и хотела нажать на кнопку лифта, но слова Блейка остановили меня, намертво впечатав в пол.

— Ты оглохла, официантка?

Я резко обернулась.