Аллен Селина — «Тьма в его сердце (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тьма в его сердце (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тьма в его сердце (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавидела его: холодный, высокомерный, заносчивый – типичный представитель Нью-Йоркской элиты. Он влиятелен, богат, и красив как сам дьявол. За ним тянется шлейф из разбитых сердец. Он думал, что я стану еще одним его развлечением, всего на одну ночь. Игрушкой для него и его богатеньких дружков. Но он ошибался, я стану его возмездием.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я позволила ему купить один из самых дорогих костюмов ассортимента магазина, потому что этот костюм хорошо сидел на моей фигуре.

Я позволила ему взять на прокат лыжные ботинки и лыжи для меня, а также позволила заплатить за порчу этих самых лыж, которая случилась по моей вине. Я позволила ему целовать меня и неприлично прижимать к себе, пока мы находились в горизонтальном положении, и вокруг нас катались дети с их родителями. Я позволила ему привести меня в местную кофейню, чтобы согреться и перекусить.

А еще я позволила Блейку стать тем человеком, в которого я впервые влюбилась.

И это пугало меня больше всего.

Кофейня, где мы решили отдохнуть, была очень светлой и просторной, хотя с улицы здание казалось совсем маленьким. Полагаю такой эффект достигался из-за снега, лежащего снаружи, прямо под большими окнами кофейни.

В Аспене практически все предприниматели чистили только дорожки, оставляя белый снег лежать под окнами отелей и магазинов. Это придавало городу красоты и особого стиля. Да и  постоянно чистить городок от снега было очень накладно, так как снег здесь шел слишком часто.

Мы сидели с ним за столиком возле окна, разговаривали и пили кофе. На моей тарелке было пирожное из бисквита, сливочного крема и ягод, а на тарелке Блейка кусочек шоколадно-орехового торта.

— Не хочешь попробовать? — спросил Блейк, указывая на свое пирожное.

Я отрицательно покачала головой.

Это было странно и неуютно есть при нем. Каждый раз, когда между нами возникала тишина, Блейк ловил мой взгляд и начинал улыбаться.

Смущаясь, я улыбалась в ответ."

"Мои ощущения упрямо твердили, что это наше первое с ним свидание. Настоящее свидание, а не те встречи, которые он называл «не свиданиями». И на которые звал меня с определенной целью. Волшебная атмосфера и смущающий меня Блейк, только подтверждали мои мысли.

— Возвращаемся в дом? — спросил он, вырывая меня из собственных мыслей.

Возвращаться мне не очень хотелось, вероятнее всего остальная часть нашей большой компании уже в доме. Но сказала я не это:

— Да! Мне просто необходима горячая ванна.

Губы Блейка изогнулись в заигрывающей улыбке.

— Тогда нам нужно поспешить. Может, я тебе в ванне пригожусь? — спросил он, чуть наклоняя голову вправо и заглядывая в мои глаза.

Я рассмеялась.

— Должна огорчить вас, мистер Джефферсон, но в ванне недостаточно места для двоих. — Блейк поднялся, взял меня за руку и потянул за собой.

Это было чистой воды лукавство. Ванная тире душевая комната в хозяйском крыле была огромной.

Подбор книги