Екатерина Гераскина — «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый.  Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Именем Императора. Остановите карету!

Кучер встал, как вкопанный. Кони заржали. Из кареты показался Дарманн, и неяркий фонарь, что светил у кучера, осветил его бледное лицо и широко распахнутые глаза.

— Представьтесь!

— Я Агрей Дарманн. Мой отец — член Городского Совета. Вы не можете меня останавливать.

— И насколько я помню, лорд Агрей Дарманн, именно он обладает неприкосновенностью, но не вы.

Глава 22

Глава городской безопасности махнул рукой — едва заметно, но этого было достаточно. Я сразу понял: с Дарманном он справится сам.

Не отпустит. Не даст ускользнуть ни ему, ни тому, кто стоит за ним. И вмешиваться здесь мне не нужно — всё будет сделано чисто и быстро, как бы Дарманн не угрожал.

Я едва кивнул. Мы понимали друг друга без слов — за столько лет службы по одну сторону войны, иначе и быть не могло.

Я дал шенкеля и рванул к особняку. Минут через десять меня уже догнал Сигниус. Лекарь, законник тоже направлялись к особняку барона.

Полчаса спустя мы подъехали. Было темно. Ночь стояла глухая, но вся подъездная дорога, от кованых ворот до самого крыльца, уже была отдана под наблюдение тех самых десяти воинов, которых барон, по моему приказу, должен был выделить для границы.

Видно было — адъютант подошёл к делу серьёзно. Воины выстроены и ожидают вердикта моего помощника.

А главное — сам барон был под его неусыпным контролем.

Даже издали я видел, как мой адъютант методично муштрует новобранцев, не отводя взгляда от Крейста. Тот казался загнанным зверем — нервно оглядывался на свой особняк, раз за разом стискивал кулаки.

Я подъехал ближе. Карета остановилась у крыльца, нас не сразу заметили. Барон обернулся, и когда его взгляд упал на меня.

Он сошел с лица. Губы скривились, глаза налились звериной яростью. И — он зарычал.

— Не слишком сдержанно с вашей стороны рычать на гостей, барон, — произнёс я спокойно, но твёрдо.

Его грудь заходила ходуном, пальцы сжались в кулаки так, что побелели костяшки.

— Что вам надо? — процедил он сквозь зубы.

Крейст моментально подобрался, едва начальник городской безопасности тоже спешился.

Барон сдержанно кивнул ему, но даже сквозь маску учтивости проступила злость. Его взгляд метнулся от меня к Сигниусу и обратно, и, когда начальник охраны заговорил, по лицу барона прошла лёгкая судорога. Тем более сейчас еще и остановилась карета из которой выбирались законник и целитель.

— Барон Крейст, — заговорил Сигниус уверенным голосом. Подошел к нему и заложил руки за спину.

Подбор книги