Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Расписалась как смогла, написала фамилию полностью, поставила закорючку в конце. Правильно или неправильно — плевать. Развод всё равно состоится.
Авелиан, может, и удивился, но не показал.
Законник с помощью магии создал несколько копий договора, свернул их в трубочки. Одну забрал себе, одну отдал бывшему мужу… и даже мне вручили экземпляр. Прелесть какая. Я взяла его в руки, прижала к груди. Мой первый документ— моя вольная.
Законник поспешил ретироваться, а тем временем эти двое в комнате явно меня больше не замечали.
Лорд — теперь уже бывший муж — встал, подошёл к мини-бару, плеснул в бокал рубиновую жидкость, протянул Лилии. Хотелось сказать: «Пить в её положении — неумно», но, похоже, у них тут свои порядки.
Она прильнула к нему, он наклонился, поцеловал её. Прямо при мне."
"Фу! Сукины дети! Стало противно. Я снова пожалела ту девочку, чьё тело теперь принадлежит мне. Бедная, она бы едва пережила все это.
Целовались они с таким увлечением, что я, чувствуя себя лишней, встала.
— Стоять, — рявкнул он.
Я застыла у двери.
— Тебя никто не отпускал.
— Я устала, — мрачно сказала я.
— Мне плевать, устала ты или нет. С этого момента ты полностью переходишь в распоряжение будущей баронессы Лилии Крейст.
— Я ещё… не оправилась, — возразила я.
Он обошел стол, оставляю свой «цветочек» и подошёл ко мне. Навис надо мной. Схватил за подбородок, сжал пальцами, наклонился:
— Я сказал, ты поступаешь в полное распоряжение моей будущей супруги.
Вот гадство!
Глава 7
Хотела сказать, чтобы засунул свои желания куда подальше, но от этого стало бы только хуже.
Мое мнение тут никого не интересовало. Авелиан повернулся к будущей жене — и голос его вдруг стал мягким, добрым, обволакивающим.
— Лилия, цветок моей жизни, — сказал он. — Я с нетерпением жду вечера.
— Конечно, мой лорд, — пропела она.
Он с лёгкостью оттолкнул меня, прошёл мимо, подошёл к Лилии, протянул ей руку, поцеловал — и с показным вниманием пропустил её вперёд, распахнув дверь.
Меня же практически вытолкнул следом.
Прежде чем дверь его кабинета закрылась, он успел громко произнести. И это ни мне, ни этой змее не понравилось:
— Лилия, не забудь переодеть Элеонору к балу. Я не хочу, чтобы она опозорила меня перед гостями.
— Ну Авелиан, разве ей место среди наших гостей? — жеманно протянула она.
— Я сказал: она пойдёт на бал. И сидеть будет рядом с нами.