Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Гераскина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Ни мужа, ни сыновей, ни зятя.
— Куда… меня… — Слова выходили с хрипом.
— Кормить тебя ведут, — буркнул Лойс. — А то, поди, скоро сдохнешь, леди. Тонкая ты и тощая, как жердь.
— А… потом?.. — выдохнула я. Мужчина был словоохотлив.
— Потом развод, — мы миновали лестницу и вышли в холл. Свет ослепил, и я прикрыла глаза рукой. — А потом праздник у лорда. Свадьба. А после — бал. Скоро гости съезжаться будут.
Глава 6
Меня действительно доставили на кухню. А ещё я поняла: меня здесь уже полностью списали со счетов. Со мной не считались.
Ну, какие хозяева — такие и работники. Чему тут удивляться.
Меня грубо усадили на табурет, с шумом опустили передо мной миску с какой-то похлёбкой.
Могу сказать, что пахло это… ну, не то чтобы отвратительно, но и вкусным назвать было сложно.
Серое нечто, в котором плавала неровно нарезанная морковка, варёный лук (который я, к слову, терпеть не могла), пара кусков мяса, что-то похожее на картошку.
И всё же радовало одно: хоть какие-то знакомые овощи.
А раз есть овощи, значит, есть семена.
А значит, когда я сбегу отсюда, можно будет разбить свой, пусть и крошечный, но огородик. На еду уж точно хватит.
Я взяла ложку и заметила, что с каждым часом тело слушается меня всё лучше и лучше. Потом в меня практически швырнули кусок зачерствелого чёрного хлеба.
Но я не гордая — силы мне были нужны.
Я взяла хлеб и начала есть.
Не смотрела на эти перекошенные, кривящиеся лица поваров и служанок, которые бродили мимо и уже даже не стеснялись — сплетничали обо мне в открытую.
«Ну и отлично», — подумала я. Слухи — это информация. И я слушала. И все больше жалела бедную девочку, в теле которой оказалась.
Я чувствовала себя шпионом в тылу врага.
И всё запоминала. Они шептались, что я никчёмная, что я бездетная, что я — старая дева. И, кажется, именно этим они хотели меня задеть. Мерзонько так хихикали.
— Да не возьмёт её никто замуж…
— Кто её возьмёт — она ж пустоцвет… Столько лет в браке — и не понести…
— Родни у неё нет, все померли, идти ей некуда… Но наш лорд милосердный… оставит её здесь.
«Подносить и приносить?» — усмехнулась я про себя.
Размечтались!
А этот зубастый цветочек, что станет вашей новой хозяйкой, ещё даст вам прикурить. Но об этом, конечно, я умолчала. Пусть сами узнают.