Диана Дурман — «Развод по-королевски (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод по-королевски (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод по-королевски (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Удачный брак по договору — сказка, ставшая для меня реальностью. Жаль, счастье продлилось недолго. Через три года после пышной свадьбы мой муж резко охладел ко мне, изменил и… потребовал развода. Помимо разбитого сердца была ещё одна проблема, я вышла замуж не за обычного лорда, а за короля, и теперь, по традиции двора, мне суждено сгинуть в Обители.Что ж, придётся разочаровать злопыхателей и показать на что способна брошенная королева, не приученная сдаваться. У меня достаточно знаний, чтобы справиться со всеми трудностями, привнести в мир что-то новое и сколотить на этом состояние. А захудалая усадьба на краю света, к которой я оказалась привязана, только поможет завоевать своё место на вершине мира и найти новое счастье!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вдобавок, — продолжил Даньян после того, как пригубил горячий напиток, — меня куда больше интересует деловое сотрудничество с милой леди.

Дедушка только фыркнул на такое заявление, напоминая о своем присутствии. От отвара он отказался, предпочитая сосредоточиться на возможном противнике. Ну а я последовала примеру лорда соседнего королевства и тоже сделала глоток напитка.

Ощущая приятное тепло, согревающее изнутри, снова встретилась взглядом со своим собеседником и спокойно заявила:

— Кто знает, что за тёмные мысли бродят в вашей голове.

Ничто не мешает вам, и использовать меня в своих целях, и отыграться за покрывшееся пылью оскорбление.

Даньян на это только усмехнулся, а затем неожиданно искренне заверил:

— Как раз, желая вызвать в тебе хотя бы толику доверия, я перестал прятать лицо.

— А если бы я вас не узнала, вы бы так же охотно открылись мне? — отразила попытку прорастить во мне семя благосклонности. Лучше считать этого мужчину врагом и держать ухо востро.

— Со временем, — без промедления ответил Даньян.

 — Потому что мне действительно нужна ваша помощь.

Хоть меня и сбивали с толку его скачки между фамильярным и формальным обращением, но я не подавала виду. Вместо этого бросила короткий взгляд в сторону замершей рядом с дедушкой экономки и сказала:

— Такие разговоры лучше вести без посторонних…

— Об этом можешь не волноваться, — звучит неожиданный ответ, пока великий лорд Росдона расплывается в очень коварной улыбке. — Райша будет докладывать новому лорду только то, что я посчитаю нужным.

А вот такие новости поставили меня в тупик. Помня, в каких условиях вырос Лиам, я прекрасно знала, что он не тот, кто будет верить человеку на слово. Раз в усадьбе не было посторонних, а об этом нет-нет, да кто-нибудь бы упомянул, то логичнее всего предположить, что мой бывший муж связал контрактами если не всех жителей Фирузена, то хотя бы самых важных их них. Тех, кто будет докладывать ему о каждом моем шаге. Райша как раз идеально подходила на эту роль.

Снова посмотрев в сторону экономки, заметила, как та спокойно отнеслась к последним словам Даньяна. Не желая ломать голову над непонятной ситуацией, я просто прямо спросила:

— И как это возможно? Сомневаюсь, что Лиам поверил бы этим людям без магического основания.

— С новым лордом заключен магический контракт, — сухо заговорила Райша. Убедившись, что Даньян не спешит её прерывать, она продолжила: — Условия просты.

Подбор книги