Ирина Ордина — «Пышка и Герцог»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пышка и Герцог читать онлайн

Обложка книги Пышка и Герцог
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмилии Вудс пришлось сопровождать сестру на королевский отбор. Она твердо намерена исполнить роль компаньонки и поскорее отправиться домой. Книги и покой — что еще нужно полноватой старой деве двадцати восьми лет от роду?Неисправимый повеса Чедвик Стэнтон должен помочь принцу найти жену, и ни одна раздражающая всезнайка ему не помешает. Но почему среди первых красавиц королевства он взглядом ищет только ее? И какую тайну скрывает сладкая колючка?В книге:💕 Противостояние характеров💕 Любовь и магия💕 Дворцовые интриги💕 ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— В целом ожидаемо, судя по донесениям наших людей, — он откинулся на спинку кресла и задумчиво уставился в пространство.

Я не рискнул прерывать принца и терпеливо ждал, что он скажет. Наконец Верион улыбнулся какой-то своей мысли и распорядился:

— Значит, действуем по плану, предложенному королевой, — при воспоминании о мачехе он поморщился. — Через два дня Бал искр, после которого я выберу тридцать девушек.

— Если я правильно помню, королева говорила о двадцати, — осторожно напомнил я.

— Ты правильно помнишь, но почему я должен себя ограничивать? — спросил принц и отсалютовал мне бокалом.

Я понятливо улыбнулся и тоже пригубил вина. В этот момент из общего зала библиотеки донесся грохот. Мы с принцем переглянулись и, не сговариваясь, отставили бокалы.

— Интересно, кто и что делает ночью в библиотеке, — шепотом проговорил я, берясь за позолоченную ручку двери, отделяющей малое королевское хранилище от общего зала.

— Темновато, — сказал принц, вышедший вслед за мной.

Он легонько махнул рукой, с его пальцев сорвалось несколько искр, нижний ярус светильников вспыхнул нежно-оранжевым светом.

На первый взгляд в уютном зале никого не было. Но тут из дальнего угла донеслись сдавленные ругательства."

"Принц жестом показал, тихо обойти диван, за которым явно кто-то скрывался. Когда я заглянул за высокую плюшевую спинку мебели, то увидел занимательное зрелище. На полу, усыпанном книгами, сидела леди, и, похоже, мы с ней уже встречались ранее.

— Вы что меня преследуете? — Громко проговорил я, приняв самый строгий вид.

Принц недоуменно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Леди же смешно подпрыгнула на попке, видимо, от неожиданности и уставилась на меня поверх своих ужасающих очков.

— Вы! — выдохнула она, ее глаза сузились от узнавания. — Что вы себе позволяете? Да я бы никогда! Да вы!

— Вам явно не хватает словарного запаса, — посетовал я. — Хотя при первой встрече мне показалось, что вы прекрасно владеете своим язычком.

Я увидел, что принц удивленно приподнял брови.

Даркх! Я не собирался компрометировать леди, лишь немного поддразнить. Впрочем, сама дама ничего такого в моих словах не увидела, что говорило о ее неиспорченности. Почему-то эта мысль принесла удовлетворение.

— А вы всегда разговариваете с леди беспардонно нависая над ней? — зло сказала дама и царственно велела мне: — Помогите подняться.

— Вот уж нет! — весело проговорил я. — Боюсь, вы утянете меня за собой и погребете под стопками книг.