Елена Владимировна Гуйда — «Пропавшая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшая невеста читать онлайн

Обложка книги Пропавшая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Море охватят штормы, и только самые отчаянные смогут выйти в открытые воды.

— Да, — кивнула Малайя, тоже задумавшись о чем-то своем. Но довольно быстро взяла себя в руки и продолжила, — Смотрю, ты все же надела кольцо на палец. Это похвально.

А мне захотелось спрятать руку за спину. Но куда уж. Все равно я теперь официально невеста Лиама Тверга. Пусть и под чужим именем и даже внешностью. Но все же… Какая-то часть меня ликовала от счастья, а какая-то…

— Это случилось… спонтанно! — отведя взгляд, ответила я, вернувшись мыслями в это утро.

Самое прекрасное утро, которое мне удалось бы вспомнить.

Я проснулась от аромата кофе. Того самого, что некогда для меня готовил Лиам Тверг в моей небольшой кондитерской в Керинг Трейе. И на душе сразу же стало так светло и радостно.

— Доброе утро! — его чуть хриплый голос, невесомый поцелуй, от которого мурашки побежали по коже, и кофе, и завтрак с поджаренным хлебом.

Вот такое оно — счастье! Простое и понятное. Сотканное из мелочей вроде аромата утреннего кофе и вкуса жареного хлеба, заботы, от которой сердце замирает.

И это счастье совершенно просто получить и подарить.

— Ты должен был еще отлежаться, — хриплым со сна голосом проворчала я, сев на кровати и тут же вцепившись в чашку с кофе. Один глоток — и по телу разошлось блаженство. — Но я безмерно тебе благодарна за этот завтрак.

— Это самое малое, чем я мог тебя отблагодарить за то, что ты сделала вчера, — прошептал Лиам, присев на край кровати и поправляя мне растрепавшиеся волосы. И такой простой знак внимания заставил что-то внутри дрожать и трепетать.

 — Но на будущее — контролируй энергетические затраты. Иначе сама себя доведешь до полуживого состояния.

— Если только ты пообещаешь мне больше не влипать никуда… — ответила я и добавила, опустив взгляд: — Я ужасно испугалась за тебя, Лиам. Я… не смогла бы… если…

Голос сорвался, не в силах озвучить то, что я пыталась сказать любимому. Но он понял и так. Поддел подбородок, вынудив поднять голову и посмотреть ему в глаза.

— Я клянусь, что не заставлю тебя страдать.

Даже если мне придется бросить вызов самой смерти. Я не оставлю тебя, Ами. Никогда и ни за что не оставлю.

И мне захотелось ответить ему тем же. Но… промолчала. Вместо этого спросила о другом:

— Что случилось, где и как вышло, что ты получил рану?!

Лиам замер, а после поморщился и поднялся на ноги, даже отошел к окну:

— В Керинг Трейе.

Столь короткого ответа я не ожидала.

— И больше ничего не скажешь?"

"— Прости, милая, но это служба.

Подбор книги