Елена Владимировна Гуйда — «Пропавшая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшая невеста читать онлайн

Обложка книги Пропавшая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мое отсутствие привлекло бы больше внимания, чем присутствие."

"К тому же мне действительно нужно было повидаться с капитаном Корном и уболтать его протянуть руку помощи небедной независимой юной мисс.

— Вы правы, мисс Вэйт, — вздохнул Генри, предлагая мне руку. — В нашем городке уже сотню лет не происходило ничего интересного. Еще со времен облавы на контрабандистов и бежавших крайнийцев.

— Правда? — притворно ужаснулась я, спрятав подступившую горечь от сказанного. Наслышана я о той облаве… Но не время для скорби.

 — Мне казалось, вы значительно моложе. Подумать только — целую сотню лет скучаете! Неужели императорский инспектор способен разбавить эти серые будни? К слову, как вы его находите?

— Ничего особенного… — недовольно начал сын градоправителя.

Он хотел что-то добавить, но входная дверь распахнулась, выпуская звуки музыки и смеха, и на пороге появилась юная мисс Уоренс, вмиг слетев по ступенькам вниз.

— Силин, дорогая! Наконец-то. Я уж думала, что у тебя что-то случилось, — вцепившись мне в локоть и чуть не волоком таща в дом, затараторила дочь градоправителя.

От усердия ее светлые волосы немного растрепались, но блеск в синих глазах успешно компенсировал этот недостаток. — Ты должна его видеть. Он такой… такой…

— Боюсь представить, что там за мужчина, раз вверг в тебя в такое состояние, — рассмеялась я, едва поспевая за юной мисс и искренне сожалея, что отстал Генри. Все же он неплохой парень, хоть и несколько нерешителен.

— Он невероятный! — с каким-то мечтательным придыханием заключила Эмили.

 — Кажется, я влюбилась с первого взгляда. Ты сейчас сама все увидишь!

И, более не интересуясь ни моим мнением на сей счет, ни желанием убеждаться в ее правоте, мисс Уоренс, словно ураган, втащила меня прямиком в зал для приемов.

В доме нашего градоправителя витали ароматы парфюма и свежей выпечки, звучали ненавязчивая мелодия, шепотки и смешки. Дамы и господа разместились вдоль стен и, попивая вино, вполголоса обсуждали новоприбывшего инспектора.

— Он вон там. Рядом с папенькой! — прошептала мне прямо в ухо Эмили, едва ли не подпрыгивая на месте от восторга. — Правда же, он невероятен!

Я вмиг отыскала взглядом обсуждаемого инспектора. В первую очередь потому, что он действительно притягивал внимание.

Да. Теперь мне был понятен восторг Эмили. Подобный тип мужчин приковывает взгляд — высокий, с довольно широким разворотом плеч, выправка и поза просто кричат о военном прошлом, а может, и настоящем.