Полина Никитина — «Пленница чёрного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница чёрного дракона читать онлайн

Обложка книги Пленница чёрного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Тощая. Кожа да кости, - дракон медленно обходит меня по кругу, рассматривая, словно племенную кобылу. - Вы её хоть раз досыта кормили?- Что происходит? - испуганно повторяю я, не в силах даже пошевелиться. Лишь нервно кусаю губы и, опустив голову, смотрю в одну точку.- Артур, так не пойдёт, - с нажимом цедит Кэйран, вернувшись в исходную точку передо мной. - Она и ночи не продержится, не говоря уж о том, чтобы понести. Да она сама ещё ребёнок! Девчонка не покроет и десятую часть долга.В день моего совершеннолетия я узнала, что отец отдал меня в уплату долга опаснейшему дракону королевства. Жестокий и бессердечный, лорд Кэйран Шерр не ведает жалости и не способен любить.Но что, если я ошибаюсь?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Кристи, мне такое приснилось… - жалуюсь вполголоса, пытаясь понять, почему солнце встало, а в спальне ещё темно?

Подождите….

Почему я лежу, прижатая спиной к большому, крепкому телу, а мою талию обвивает явно мужская рука?

В памяти всплывают события прошедшей ночи.

“Хоть бы не проснулся! Хоть бы не проснулся!”

Пытаюсь пошевелиться, но пятой точкой чувствую нечто твёрдое, а низ живота как-то странно потягивает - не больно, но ощущения незнакомые.

Рука приходит в движение, медленно поднимаясь к груди, а в это время над ухом слышу тихое, с вызывающей мурашки хрипотцой:

- Это определённо доброе утро.

Глава 49

Его слова действуют на меня как ушат ледяной воды. Незнамо откуда берутся силы, и я с визгом вскакиваю с постели, отбросив в сторону руку лорда Шерра.

- Ты с ума сошёл?

От страха мигом перехожу с ним на ""ты"", отбросив приличия. Да и о каких приличиях может идти речь, когда я провела ночь в одной кровати с Кэйраном?"

"Пытаюсь воздействовать на него взглядом, полным праведного гнева, но наглый драконище, сладко потянувшись, забрасывает руки за голову и мурчит как сытый кот:

- Неожиданный сюрприз.

И как тебе удалось пробраться в мою спальню, да так, чтоб я не учуял тебя по запаху?

- Лорд Шерр, это даже звучит отвратительно! - складываю руки на груди и осуждающе хмурюсь, но только потом до меня доходит суть сказанного. - Подожди, что значит, как мне удалось пробраться? Ты же сам меня пригласил, чтобы рассказать об отце, а после попросил остаться. А потом было такое!

Кэйран недоумённо хлопает глазами и вертит головой.

Взглядом натыкается на полотенце со следами крови и бледнеет на глазах.

- Клиона, только не говори, что я тебя…

Он заминается, пытаясь подобрать уместные слова, а до меня вновь с запозданием доходит то, что он имел в виду.

Вся кровь, что есть в моём организме, мгновенно приливает к щекам. Я стыдливо прячу лицо в ладонях и глухим голосом отвечаю:

- Да как тебе только в голову могло прийти подобное? Тебе стало плохо, ты прокусил губу и залил щеку и подбородок кровью.

Я лишь стёрла её с лица.

Лорд моментально расслабляется. На губах играет хитрая улыбка. Он неторопливо поднимается, обходит кровать и снимает полотенце с изголовья. Вертит его в руках, рассматривая засохшие бурые пятна и, приблизившись ко мне вплотную, шепчет:

- Рад, что ошибся. Было бы обидно забыть наше первое занятие любовью.

- Лорд Шерр! - сдавленно пищу я от того, что в лёгких резко заканчивается воздух, и мне приходится дышать ртом.