Виктория Богачева — «Опасная игра леди Эвелин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасная игра леди Эвелин читать онлайн

Обложка книги Опасная игра леди Эвелин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Эвелин, дочь опального герцога, привыкла полагаться только на себя. Когда ее лучшая подруга исчезает, она начинает расследование, которое приводит её в мир опасных тайн и интриг.Ее невольным союзником становится граф Ричард Беркли — человек с мрачным прошлым, и холодным сердцем. Они не могут терпеть друг друга, но обстоятельства заставляют их работать вместе, особенно после того, как граф спасает Эвелин жизнь.Что начиналось как поиски подруги, быстро превращается в смертельно опасную игру.Сможет ли их союз устоять под натиском тайн прошлого и угроз настоящего, или они разрушат друг друга прежде, чем раскроют правду?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты сам-то в это веришь?

Я философски пожал плечами. Происходящее больше напоминало фарс, трагикомедию. Но как будто запас на злость и недоумение, и даже удивление давно исчерпался. Как будто я с самого начала знал, что это дело закончится именно так паршиво.

— Думаю, пора еще раз поговорить с мистером Греем. Я не приближался к клубу после тех боев. Считал, что так будет лучше, не хотел спугнуть Эзру. Но теперь это, кажется, не имеет смысла.

— Я сделаю вид, что не слышал тебя, — Эван закатил глаза. — Я все еще при исполнении, хоть и намерен нарушить тройку-другую приказов.

— Дюжину-другую, ты хотел сказать, да?

Эван оскалился.

— Доволен ты, я погляжу.

— А как мне не быть? Я давно тебе говорил, что жандармерия насквозь прогнила. И то, что ты служил верой и правдой все это время, оказалось бесполезным, Эван.

— Не говори так, — глухо обронил он. — Я делал то, что считал правильным. Что было в моих силах. Помогал тем, кому мог помочь...

Я с досадой щелкнул языком и махнул рукой. К Дьяволу этот спор.

— Ладно, — вслух произнес примирительно. — Оставим. Итак, тогда завтра же первым делом я отыщу мистера Грея, а вечером мы с тобой обсудим детали слежки за Эзрой.

— Мы отправимся к твоему... к этому человеку, — поправил Эван. — Я передам дело и после этого беру несколько дней отпуска без содержания.

— Вот как, — я едва не присвистнул.

Он дернул головой и стиснул зубы.

— Хорошо, тогда отправимся к мистеру Грею вместе.

Эван кивнул и тяжело вздохнул.

Я не разделял, но вполне понимал его чувства.

Какое-то время мы снова делили меж собой тишину, затем друг заговорил.

— Когда ты наметил свадьбу?

— Интересная смена темы, — машинально усмехнулся я. — После первого траура, через сорок дней.

— Немалый срок. Всякое может случиться.

— Например? Ну, кроме того, что нас убьют.

Эван поморщился.

— Мы распутаем это дело, и все закончится? — предположил он.

— Было бы славно, — я притворился, что не уловил истинного смысла вопроса.

— И что ты будешь делать тогда? — но, если мой упрямый друг на что-то нацелился, с пути его сбить было невозможно.

— С чем делать?

Он закатил глаза.

— Со свадьбой.

Я почувствовал горечь. И тоску. Даже сердце сбилось с ровного ритма, перешло на рваные, хаотичные толчки.

— Ничего, — сказал я и отвел взгляд. — Ничего не будет. Свадьбы не будет. Я отпущу ее.

Эван молчал. Я колко посмотрел на него и чуть не зарычал, заметив на лице жалость.

— Даже не смей, — предупреждая, произнес низким, грудным голосом.

Подбор книги