Ольга Иконникова — «Огуречный бизнес попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Огуречный бизнес попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Огуречный бизнес попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Измена жениха. Сердечный приступ. И вот я уже в другом мире — в теле белокурой красавицы Лорейн Ревиаль, которую после смерти отца братья оставили без наследства. У Лорейн есть немощная мать и трое маленьких племянников — детей сбежавшей из дома сестры. А еще — старая избушка да крохотный огород на краю деревни. Не так уж и мало, чтобы начать новую жизнь.Тем более, что в здешних лесах водится растение, поразительно похожее на наши огурцы. Вот только местные отчего-то не используют его плоды в пищу. Возможно, потому, что просто не умеют их готовить?И пусть все считают Лорейн безвольной неумехой, я не намерена сдаваться. Тем более, что рядом с нашим домом — заброшенное герцогское поместье, в оранжерее которого так удобно выращивать огурцы!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я только хотел убедиться, что он еще в городе и спросить у него, не возражает ли он, если я отправлю нарисованный им портрет мадемуазель Эванс.

Джайлса Шортера я тоже собирался навестить. Но потом — после того, как поговорю с Абеляром.

Я передал карточку привратнику, что сидел на первом этаже. Тот поднялся на этаж, где снимался квартиру маркиз. И уже через минуту ко мне спустился дворецкий его сиятельства.

— Ваша светлость! Большая честь видеть вас здесь! — низко поклонившись, пролепетал он. — Но я полагаю, что вышло какое-то недоразумение.

Его сиятельство отбыл из Валье-де-Браво два дня назад. И он поехал, ваша светлость, в ваше поместье после того, как получил от вас соглашение.

Я сжал кулаки так, что порвал перчатки. И как я мог об этом забыть? До приезда лейтенанта Пике я успел отправить всего несколько приглашений, и судя по всему, одно из них было именно маркизу Абеляру. И теперь у него было два дня форы.

Оставалось лишь надеяться на то, что Лорейн успела уехать из поместья.

Глава 67

Граф Шортер стоял на пороге и смотрел на меня.

Мне показалось, что распахнулось окно, и в комнату влетел холодный ветер. Я содрогнулась, и мне стоило немалых сил не сделать шаг назад. Я снова ощутила тот страх, что испытала тогда, в гостинице Альенде.

— Вам что-то нужно, ваше сиятельство?

Я чувствовала себя перед ним как кролик перед удавом. Мешочек с сушеными зверобоем, полынью и крапивой лежал у меня в кармане. Я не забыла взять его с собой. Но сейчас, когда Шортер был в двух шагах от меня, это саше уже казалось мне детской забавой.

И техники противодействия ментальной магии, о которых я читала в книгах, надежными были только на бумаге. Я попыталась сосредоточиться и выставить щит, но прекрасно понимала, что граф разобьет его легко и непринужденно.

Правда, пока я вовсе не чувствовала влияния его магии. И это было странно.

— Я хотел поговорить с вами, ваша светлость. Надеюсь, вы сможете уделить мне несколько минут.

Кажется, он тоже волновался. И как ни странно, его волнение позволило мне немного унять свое собственное.

— Я занята, ваше сиятельство! Мне нужно написать несколько писем, — должна же я была объяснить хоть как-то тот факт, что я собиралась задержаться в кабинете в столь позднее время. Мне совсем не хотелось, чтобы Шортер понял, что я пряталась тут от них.

— Я не задержу вас надолго, ваша светлость, — сказал он. — Я всего лишь хотел извиниться за свое недопустимое поведение при нашей первой встрече. Той, что состоялась в Альенде.

Подбор книги