Джулия Гарвуд — «Новобрачная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Новобрачная читать онлайн

Обложка книги Новобрачная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Алек громко расхохотался, хотя, по сути дела, жена нанесла ему оскорбление.

– Запомни наш разговор, Джейми, – сказал он, – придет день, и ты поймешь, как глубоко ты сейчас заблуждалась.

– Заблуждаюсь? – Джейми нахмурилась. – А мне кажется, я только сейчас начинаю что-то понимать.

Джейми тронула Резвую и понеслась быстрым галопом, намеренно оставив Алека позади. Она скакала, не обращая внимания на окрики мужа, – пусть теперь он глотает пыль, летящую из-под копыт ее лошади.

Внезапно Кинкейд оказался рядом.

Он молча выхватил из ее рук поводья, развернул Резвую в обратном направлении и снова вернул ей поводья.

– В чем дело?

– Ты поскакала не той дорогой, жена. Если, конечно, ты не собираешься вернуться обратно в Англию…

– Не собираюсь.

– Значит, ты плохо ориентируешься.

– Я просто ошиблась, Алек. Раз вы не сердитесь на меня, разрешите задать вам еще один вопрос? Прошлой ночью… вы остались довольны мной?

Алек усмехнулся. «Если он сейчас засмеется, я убью его», – решила Джейми.

– Ну так что? Вы довольны? И не делайте вид, что не понимаете моего вопроса.

Вы прекрасно знаете, о чем я говорю.

Пока длилась пауза, Джейми была готова провалиться сквозь землю. Зачем она его об этом спросила? Стараясь унять дрожь в руках, она так вцепилась в поводья, что ремни врезались ей в ладони.

– Ты могла бы вести себя и лучше, – наконец последовал ответ.

Джейми вспыхнула от гнева. Когда она посмотрела на мужа, ее глаза метали молнии. Алек улыбался. По его глазам Джейми видела, что он отлично понимает, насколько важно для нее его мнение.

– Вести себя лучше? Да как вы…

– Успокойся, Джейми, все приходит со временем. Вот приедем домой и будем заниматься любовью каждую ночь, пока не научишься вести себя как следует.

Алек поскакал вперед, не дав жене опомниться. Джейми не знала, что и подумать. Он ее оскорбил? Но тогда почему так блестели его глаза? Отчего в них было столько нежности? «Скорее всего, – решила Джейми, – ему все-таки понравилось заниматься со мной любовью».

Однако он не слишком щадит ее, бросая такие замечания. Зато он не разбудил ее на рассвете и дал возможность выспаться. Правда, сначала он вконец измучил ее, а уж потом проявил милосердие. Но все же он не так безнадежен, как ей вначале показалось.

Мнение Джейми о муже менялось с каждым часом пути. Все утро они скакали через густой темный лес, устроив лишь один привал на берегу прихотливо петляющей речки. Всю дорогу Алек молчал, видимо, занятый своими мыслями.

Подбор книги