Джулия Гарвуд — «Новобрачная»: читать онлайн бесплатно полную версию

Новобрачная читать онлайн

Обложка книги Новобрачная
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, ты его спросишь? Постарайся узнать, почему он так ведет себя.

Мери не дождалась ответа сестры, так как Даниел, проголодавшись, локтем подтолкнул жену, указывая на разложенную на скатерти еду. Та поспешно протянула мужу его долю.

Джейми взглянула на Алека, лениво сидевшего под раскидистым деревом, но тем не менее не спускавшего с нее глаз. Его пристальный взгляд смущал ее, и девушка почувствовала, что краснеет. Стараясь побороть смущение, Джейми жестом пригласила мужа присоединиться к ним, но он в ответ только покачал головой.

Решив, что ее место рядом с мужем, Джейми взяла кусок сыра, хлеб, бурдюк с элем и подошла к нему. Передав Алеку еду, она потопталась на месте и повернулась, чтобы уйти, но муж усадил ее рядом. Его рука легла ей на шею. Джейми молча сидела, сложив на коленях руки.

– Ты опять боишься меня, англичанка?

– Я уже сказала, что никого не боюсь, шотландец.

– Значит, ты волнуешься?

– Нет.

– Тогда почему ты пытаешься избавиться от моей руки?

– Я считаю неприличным обниматься в присутствии других.

– Неужели?

– Да, я так считаю и хочу напомнить, что меня зовут Джейми.

– Это мужское имя.

– Вы мне это уже говорили.

– Да, я помню. – Алек громко рассмеялся. Выждав, когда муж успокоится, Джейми продолжила:

– А сейчас, пока вы в хорошем настроении, мне хотелось бы кое-что обсудить. Думаю, что вы со мной согласитесь…

– Что же ты хочешь мне сказать? – спросил Алек, озадаченный ее серьезным видом.

– Я хочу попросить вас… не трогать меня. Мы еще слишком мало знакомы, чтобы позволить такие вольности.

– Что? – грозно переспросил Кинкейд. От страха по спине Джейми поползли мурашки, но она мужественно продолжала:

– Алек, стали бы вы брать жену против ее воли?

– Кого ты спрашиваешь, меня или свои ладони?

– Вас.

– Тогда и смотри на меня. – Голос Алека был жестким.

Джейми понадобилось все ее мужество, чтобы посмотреть мужу в глаза. Близость этого мужчины смущала ее. Было бы гораздо лучше, если бы он сидел подальше. Несколько раз Джейми пыталась отодвинуться, но твердая рука шотландца возвращала ее на место.

Взгляд Алека был холодным, губы плотно сжаты, в уголках залегли суровые складки, отросшие борода и усы делали лицо почти свирепым.

«Он, кажется, читает мои мысли», – подумала Джейми. От этого открытия ей стало жарко.

– Повтори еще раз свой вопрос, англичанка.

– Могли бы взять жену против ее воли? – прошептала Джейми.

– Не уверен, что мне вообще нужна жена.

Такой ответ обескуражил Джейми.

Подбор книги