Хлоя Уолш — «Изменить 6-го»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изменить 6-го читать онлайн

Автор: Хлоя Уолш
Обложка книги Изменить 6-го
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Надломленная психика, опасные привычки и слишком большой для восемнадцатилетнего парня груз ответственности… Отношения с Джоуи Линчем никогда не были простыми, но Ифу Моллой это не останавливало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спасибо за поддержку и дружбу.

Мои клевера38. Ребята, вы супер. Очень всех вас люблю. Спасибо, что остаетесь со мной последние десять лет.

Мои читатели. Спасибо за поддержку. Спасибо, что верите в меня. Спасибо, что читаете мои книги. Спасибо.

ПРОЛОГ

НЕ ЗАБИРАЙТЕ ДЕВОЧКУ

КЛЭР

Май 1995 года

Запах дыма противно щекотал нос. Мама сказала, это ладан — специальная штука, которую отец Мёрфи зажигает на воскресных мессах.

Не люблю мессы. В церкви веет духотой, старостью и грустью.

А самое плохое — целый час нельзя разговаривать.

Когда тебе пять, час кажется вечностью.

Сегодня, несмотря на вторник, в церкви было хуже обычного.

Гораздо тоскливее.

Пока все вокруг плакали, я теребила нитку на кофте и болтала ногами, довольная, если удавалось пнуть стоящую впереди скамью.

— Сиди смирно, Клэр, — попросил папа, сжав мое колено. — Осталось чуть-чуть.

— Здесь воняет, — шепнула я и поморщилась. — Мне тут не нравится, папочка.

— Знаю, дорогая. — Папа пригладил мои кудряшки. — Будь хорошей девочкой и посиди тихонько еще пять минут ради папочки.

— А можно мне потом поиграть с Джерардом? — (Папа не ответил.) — Можно мне поиграть с Джерардом после? — повторила я, дергая его за штанину. — Ну пожалуйста. Я очень по нему скучаю.

— Наверное, не сегодня, дорогая, — откликнулся папа, а потом сделал то же, что и все другие мужчины: подался вперед и прижал пальцы к глазам в попытке скрыть слезы.

— Но почему? — не унималась я. — Он ведь здесь. — Я кивнула на переднюю скамью. — Я его даже вижу.

— Нет, Клэр.

— Но.

..

— Тсс.

Ничего не понимаю.

Усевшись вполоборота, я посмотрела на брата. Он тоже плакал, уткнувшись в мамино плечо.

— Эй, Хью? — свистящим шепотом позвала я, прикрывая рот ладонью. — Хочешь поиграть с Джерардом после мессы?

— Тсс, Клэр, — всхлипнула мама, утирая мокрое лицо платком. — Не здесь.

Не здесь?

О чем она?

Я никак не могла сообразить, что происходит, знала только, что мне это не нравится. В животе было какое-то неприятное ощущение, и оно усиливалось всякий раз, стоило взглянуть на гробы — так Хью назвал ящики у алтаря.

Гробов было два: большой коричневый и маленький белый. Хью сказал, что в коричневом лежит папа Джерарда, Джо, а в белом — его сестренка Бетани.

Они утонули в прошлую субботу.

«Утонули» стало новым для меня словом. Я не понимала, что оно значит, но от него делалось очень грустно. Ведь если ты утонул, тебя сразу засовывали в ящик.

— Утонули. — Сосредоточенно нахмурившись, я попробовала произнести слово по слогам. — У-ТО-...