Марьяна Брай — «Не слабое звено»: читать онлайн бесплатно полную версию

Не слабое звено читать онлайн

Обложка книги Не слабое звено
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда ли вы уверены в людях, которые рядом? Неожиданная ситуация снимает с человека маску и то, что обнажает может сильно удивить.А что может быть неожиданней, чем попасть из привычного уютного мирка со всеми удобствами в Шотландию? Нет, не на туристическую экскурсию. А в древние времена брутальных лордов и старинных замков. Всегда ли тот, кто кажется сильным в нашем мире, выдержит испытание на прочность? Что делать, "...если друг оказался вдруг..."?Историческое бытовое фэнтези, находчивая адекватная героиня и выбор, который определит всю дальнейшую жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И буду молиться за то, что ты сможешь уговорить его, потому что…

– Что? – остановилась возле двери Фелисия, и серьезно посмотрела на Флоренсу.

– Англичане убили его жену, а сейчас ты предложишь ему быть мужем англичанки, жить на Английской земле, притворяться англичанином и служить нашему королю."

"– Да, именно это я ему и предложу, а еще, я скажу ему, что самые серьезные войны – не на полях сражений, а в головах людей, - закончила Фелисия, и вышла из комнаты. Флоренса долго еще сидела так, прижавшись головой к спинке кровати, понимая, что эта необходимость делает ее сестру несчастной, примеряла на себя ее поступки и ее настроение.

– Ты – неизвестная девушка, что взяла на себя заботу о нас… Ты готова жить с чужим для тебя человеком только ради того, чтобы в безопасности были мы и он… Кто ты такая? – шептала себе под нос Флоренса. - Или же это не самый худший выбор для тебя? – вдруг подумала она, вспоминая, что Фелисия говорила о своем знакомстве с Уильямом.

– Если так, то мне понятен блеск твоих глаз, и твоя радость от того, что он здесь. Пресвятая Дева, прошу, сделай так, чтобы мои мысли оказались правдой, иначе, мне нечем отплатить ей за ее доброту.

В комнате, где уложили Уильяма, было даже слишком тепло – горел очаг, окно было плотно закрыто. Фелисия поднялась на приступок и открыла окно. Никого не было в комнате, кроме лежащего на постели мужчины, иначе, она бы уже высказала за то, что покои превратили в баню. Забежала служанка, быстро поклонилась, схватила ведра и вышла, плотно закрыв дверь.

Фелисия медленно шла к постели. Она хотела, чтобы он спал, чтобы у нее были несколько минут на обдумывание разговора, но он не спал. Он молча наблюдал за тем, как она идет к нему. Повязки на лице поменяли, и судя потому, что волосы его были мокрыми, мужчины смогли его помыть.

– Я полагаю, что теперь нахожусь в полной вашей власти, так? – голос его был тихим, как будто он боялся вновь закашляться.

– Один человек, когда-то давно сказал: «Настанет время, и мы поменяемся местами», - ответила Фелисия, и только потом подумала, что не хочет рассказывать, что это за человек.

– Ну, у вас здесь заметно уютнее, нежели в тюрьме замка. Самое смешное – я дважды был в замке Мюррея в роли заключенного, и дважды вы вызволили меня. Не зря я настоял, чтобы Грегор захватил вас с собой, - уже громче, но с узнаваемым смешком в голосе, продолжил он.