Алёна Цветкова — «Мыловарня леди Мэри»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мыловарня леди Мэри читать онлайн

Обложка книги Мыловарня леди Мэри
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не успели мы проехать и пары сотен метров, как одновременно случились два события: заморосил дождь и сломалась ось у моей телеги.

Я не успела даже прийти в себя, как граф одной рукой рывком выдернул меня с телеги, как пробку из бутылки, и усадил на лошадь впереди себя.

- Вы двое, - он кивнул своим солдатам, - остаетесь с кучером, поможете ему. А я отвезу вас, госпожа баронесса, домой. Наслышан о вашем чудесном исцелении, и будет обидно, если вы заболеете из-за моего равнодушия. Я же не ваш жених, и не брошу вас в беде.

- Благодарю вас, граф, - прикрыла я глаза, стараясь унять грохочущее в восторге сердце.

Мне очень нравилось в объятиях графа. Я чувствовала его запах, какой-то одеколон с явным ароматом терпкой цитрусовой горечи... Эрл Грей... он ведь тоже был графом...

Спокойный и уверенный жар его тренированного, я это чувствовала, тела. Рядом с ним мне не страшны были все разбойники мира. Рядом с ним хотелось расслабиться, и просто наслаждаться его присутствием.

Конь под нами заходил ходуном. От неожиданности я пискнула и вцепилась в господина графа.

- Не переживайте, Мария Львовна, - с легкой усмешкой произнес он, - я держу вас крепко. И не уроню. Нет, только не вас...

И заглянул мне в глаза... моя выдержка улетела. Помахивая хвостиком. Как будто бы мне сейчас на самом деле восемнадцать.

До замка мы домчали в считанные минуты. А во дворе уже нарисовался мой опекун собственной персоной. Только что приехал, наверное, даже с лошади слезть не успел.

- Господин граф...

- Господин барон...

Скрестили они шпаги. Но мой опекун отступил. Спешился, молча принял меня у графа, помогая встать на ноги.

- Благодарю, господин граф, что позаботились о моей невесте, - выделил он голосом два последних слова. Кажется, я зря подумала, что он сдался.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Не стоит благодарностей, - ответил ему с легкой улыбкой граф, - но впредь стоит больше заботиться о своей невесте, - подчеркнул он, - Мария Львовна заслуживает внимания.

- Я учту, - склонил голову, обозначая прощальный поклон, мой опекун.

Граф кивнул ему, улыбнулся мне, и, слегка наподдав лошади пятками, умчался со двора в сопровождении своих солдат.

Опекун повернулся ко мне:

- Мария Львовна, - с угрозой произнес он, - вам придется объясниться. Пройдемте в кабинет.

И зашагал в замок, не оглядываясь.

Черт возьми, кажется, он страшно зол...

Подбор книги