Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что скажете, мастер Жером? — спросила я, когда он закончил осмотр. — Есть ли смысл восстанавливать?

Коневод потёр бороду, собираясь с мыслями:

— Смысл есть, госпожа. Строили на совесть, основа крепкая. Крышу перекрыть, стены подлатать, денники обновить — и будет как новенькая. Вот манеж хуже — там весь пол менять придётся, да и стены местами. Но если ваши плотники, — он кивнул в сторону сыновей Пьера, — так же хороши, как говорят, справимся.

— Сколько времени, по-вашему, займёт восстановление? — поинтересовалась я, уже прикидывая расходы и приоритеты.

— Если взяться всерьёз, недели три-четыре, — прикинул Жером. — Сначала денники для Фалько и Беллы, чтобы им было где жить, а потом остальное.

Я обменялась взглядами с Пьером, который всё это время молча слушал, иногда одобрительно кивая словам коневода.

— Что думаете, Пьер? Сможете с сыновьями взяться за конюшни в первую очередь?

— Отчего ж не взяться, — неторопливо ответил садовник. — Дело знакомое. Раньше ведь тоже приходилось и крышу перекрывать, и стены чинить.

Материал потребуется, конечно, но это дело наживное.

— Отлично, — я кивнула, принимая решение. — Тогда так и поступим. Мастер Жером, вы и ваш брат можете пока разместиться в домике привратника, как только его приведут в порядок, а пока в господском доме найдётся комната.

Лицо коневода просветлело, и он поклонился с искренней благодарностью:

— Спасибо, госпожа, не пожалеете. Мы с Анри завтра же перевезём остатки нашего хозяйства. А Фалько и Белла пока могут постоять под навесом — он вроде крепкий ещё, — он указал на пристройку рядом с конюшней.

— Только сено нужно свежее, — добавил он, критически осматривая заросшее травой поле за конюшнями. — Это не годится для таких скакунов.

— Мальчишки могут съездить в город, купить сена, — предложил Пьер. — Жак и Сэм будут рады помочь.

Я кивнула, соглашаясь:

— Да, пошлём их, как только появятся. Ещё нам понадобится дерево для ремонта, инструменты…

— У меня есть знакомый лесник, — вмешался Жером. — Поговорю с ним, даст хорошую древесину по сходной цене.

А инструментов у меня и у брата хватает своих.

Мы ещё некоторое время обсуждали детали предстоящих работ, прикидывая сроки и расходы. Выяснилось, что восстановление конюшен обойдётся не так дорого, как я опасалась, особенно с учётом связей Жерома и опыта Пьера с сыновьями. Чувство удовлетворения разливалось внутри меня — поместье постепенно оживало, обрастая людьми, планами, надеждами.

Возвращаясь к дому, мы заметили подъезжающую телегу.

Подбор книги