Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Думаю, месяца через три все разрешится в лучшую сторону.

— Но когда следующий корабль в Амевер? — прошептала Кэтрин, понимая, что выбора у нее нет.

— Я никогда не был в Амевере, — вдруг заговорил Дерек, оглядывая друзей. — Уверен, у нас будет самое увлекательное свадебное путешествие.

После тяжелого разговора в кабинете я почувствовала, что задыхаюсь. Тихо выскользнув из дома, я вышла на улицу. Ночной Грейтаун был окутан туманом, фонари светили тускло, словно размытые желтые пятна. Я стояла на крыльце, кутаясь в шаль и пытаясь унять дрожь.

В этот момент со стороны ворот послышался ровный гул мотора. Из тумана вынырнул мой автомобиль, и из него вышел Риган.

— Мадам, я слышал, мадемуазель Кэтрин вернулась. Я рад, что с ней все в порядке.

— Ты уже знаешь? — прошептала я. — Это… это ты?

— Внучка мсье Алистера была неосторожна, — тихо ответил он. — Наши люди заметили ее подозрительные перемещения во дворце. Она была слишком напугана и совершала ошибки.

— И вы…

— Мсье Алистеру было настоятельно рекомендовано проследить, чтобы мадемуазель Кэтрин вернулась домой.

Живой и невредимой. Он оказался благоразумным человеком.

Я смотрела на него, и меня захлестнула волна благодарности, такая сильная, что я не смогла ее сдержать. Я совершенно забыла о приличиях, о слугах, которые могли видеть нас из окон, о том, кто он и кто я. Не думая, я шагнула к нему и порывисто обняла, уткнувшись лицом в его пропахший дождем и дорогой плащ."

"На мгновение он замер от неожиданности. А потом я почувствовала, как его сильные руки осторожно, почти благоговейно, обхватили меня, прижимая к себе.

В его объятиях я впервые за эти страшные дни почувствовала себя в полной безопасности. Мир со всеми его интригами и опасностями отступил, оставив только стук его сердца, тепло его тела и это невероятное ощущение покоя.

Глава 61

Прощание в порту Грейтауна — зрелище, к которому невозможно привыкнуть. Воздух, пропитанный запахами соли, просмоленных канатов и сырой рыбы, казался мне особенно тяжелым в тот день.

Крики чаек, суета докеров, гудки отходящих судов — вся эта кипучая жизнь портового города лишь подчеркивала гнетущую тишину, воцарившуюся в нашей маленькой группе у трапа большого океанского лайнера, направлявшегося в Амевер.

Кэтрин и Дерек уезжали. Это было не путешествие, не визит — это было изгнание, бегство. И хотя мы все старались держаться, улыбаться и говорить ободряющие слова, в глазах каждой из нас стояла горечь разлуки и холодный страх перед неизвестностью.

Подбор книги