Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Марта, которая так долго за ним ухаживала, получила небольшой мешочек с золотыми монетами за свои труды.

— Прощайте, мадам Фабер, — сказал он, целуя мою руку в последний раз. — Надеюсь, наши пути еще пересекутся при более благоприятных обстоятельствах.

— И я на это надеюсь, Ваше Высочество, — ответила я.

Он сел в карету, и Риган проводил его до ворот. Я наблюдала из окна, как они о чем-то негромко переговаривались у экипажа. Затем карета тронулась, и принц исчез из моей жизни так же внезапно, как когда-то в нее вошел.

Первое время было непривычно тихо без него в доме. За четыре месяца я привыкла к его присутствию больше, чем предполагала. За ужином не хватало его ученых бесед о литературе и политике дальних стран. Библиотека, где он проводил большую часть времени, казалась пустой. Даже слуги первые дни ходили на цыпочках, словно боясь нарушить непривычную тишину.

Но жизнь быстро вошла в новое русло. Больше не нужно было думать о том, кого и когда можно приглашать в дом, не нужно было следить за каждым словом, опасаясь случайно выдать опасную тайну.

Поместье снова стало моим домом, а не временным убежищем для беглого принца.

И главным событием предстоящих недель стала подготовка к осенней ярмарке в Ринкорде. Идея устроить большой праздник с участием всей округи родилась еще весной, но только теперь, когда принц был далеко, я могла полностью посвятить себя организации этого мероприятия.

Мсье Лерой, градоначальник Ринкорда, бывал у нас почти каждый день. Он горел идеей сделать ярмарку самым грандиозным событием в истории городка.

— Мадам Фабер, — говорил он, раскладывая на моем столе планы размещения торговых рядов, — я договорился с лучшими ремесленниками из трех соседних графств! Будут и гончары из Бредфи, и кузнецы из Мелитона, и резчики по дереву из Дежби! А какие изделия они привезут — глаза разбегутся!

— Прекрасно, — кивала я, просматривая составленные им сметы расходов. — А что с развлечениями? Вы упоминали о бродячем цирке?

— Ах да! — его глаза заблестели от восторга. — Я договорился с настоящим цирком! Представляете, акробаты, жонглеры, дрессированные собаки и даже настоящий медведь! Правда, медведь уже старый и больше похож на большую лохматую собаку, но впечатление произведет!

— А что с трибунами для зрителей скачек? — спросила я, перелистывая его записи.

— Они будут готовы вовремя?

— Обещают закончить к концу недели, — заверил мсье Лерой. — Дерево уже завезли, работа идет с утра до ночи. Я сам каждый день проверяю ход строительства.

Подбор книги