Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Не правда ли? — мадам Уэстбрук подняла бровь. — Принц умирает, устраняя все вопросы о престолонаследии, а накануне появляется известие о наследнике от фаворитки короля. Очень удобно.

— Но ведь внебрачный ребёнок не может наследовать престол, — возразила мисс Фэрфакс.

— Может, если король его узаконит, — мрачно заметила леди Пембертон. — А его величество всегда благоволил к мадемуазель де Сент-Клер.

— Говорят, похороны будут скромными, — продолжала мадам Уэстбрук. — По желанию семьи. Хотя какая семья у бедняги была? Один король, который никогда его особенно не жаловал.

— Зато теперь ему не придётся беспокоиться о конкуренции за престол, — язвительно заметила леди Пембертон.

— Леди Пембертон! — возмутилась мисс Фэрфакс. — Как можно говорить такие вещи!

— Простите, дорогая, но это же очевидно, — невозмутимо ответила леди Пембертон. — Принц Александр был молод, холост и имел все права на престол. Теперь эта проблема решена.

— Но убийство… — начала мисс Фэрфакс.

— Кто говорит об убийстве? — перебила её мадам Уэстбрук.

— Официально принц умер от сердечного приступа. Молодой, здоровый мужчина просто взял и умер. Такое случается.

— Конечно, случается, — согласилась леди Пембертон с иронией. — Особенно когда нужно.

— А что говорят при дворе? — поинтересовалась мадам Мелва.

— При дворе все очень осторожны, — ответила мадам Уэстбрук. — Никто не решается открыто обсуждать обстоятельства смерти принца. Но… — она понизила голос, — говорят, что в его покоях не было признаков борьбы.

Словно принц знал своего убийцу.

— И доверял ему, — добавила леди Пембертон мрачно.

— А расследование ведётся? — спросила мисс Фэрфакс.

— Какое расследование? — горько усмехнулась мадам Уэстбрук. — Король объявил о естественной смерти, похоронил брата и назначил траур. Дело закрыто.

Разговор продолжался ещё около часа. Дамы обсуждали различные версии смерти принца, делились слухами о возможных заказчиках убийства, спорили о будущем престолонаследия. Я же сидела молча, пытаясь осмыслить произошедшее.

— А как дела у мадемуазель де Сент-Клер? — спросила мадам Мелва.

— О, она процветает, — ответила леди Пембертон. — Король окружил её особой заботой. Переселил в лучшие покои дворца, приставил личного врача. Говорят, уже заказывает приданое для будущего ребёнка.

— И всё это за день до смерти принца, — задумчиво протянула мисс Фэрфакс. — Словно она знала…

— Осторожнее с такими предположениями, — предупредила мадам Уэстбрук.

Подбор книги