Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он рассказывал забавные истории о своих скакунах, делился воспоминаниями о путешествиях и даже расспрашивал о моих планах по восстановлению поместья.

Единственное, что омрачало беседу, это его не слишком тонкие попытки флирта. Хотя герцог Ламбер был женат (на его пальце поблескивало обручальное кольцо), он явно не считал это препятствием для ухаживаний за привлекательной гостьей. Я мягко, но твердо пресекала его намеки, сохраняя вежливую, но холодную дистанцию.

К концу обеда вернулся мастер Жером, взволнованный и довольный.

Он сообщил, что все детали транспортировки согласованы, документы подготовлены, и наши новые приобретения будут доставлены в поместье Фабер через неделю.

— Превосходно, — я поднялась из-за стола. — Ваша светлость, благодарю за гостеприимство и за честную сделку. Но нам пора возвращаться, у меня еще есть дела в городе.

— Конечно, — герцог поднялся вслед за мной. — Надеюсь, это не последняя наша встреча, мадам Фабер. Жду с нетерпением новостей о ваших успехах в коневодстве.

И, разрешите дать вам совет, — он наклонился чуть ближе, понизив голос, — не спешите возвращаться в свое поместье навсегда. Грейтауну не хватает таких ярких личностей, как вы.

— Боюсь, моя жизнь теперь связана с поместьем Фабер, — я вежливо улыбнулась. — Но, кто знает, что принесет будущее.

— Кто знает, — эхом откликнулся герцог, целуя мою руку на прощание. — Еще увидимся, мадам Фабер. Я уверен в этом.

Глава 21

Оставив мастера Жерома заниматься последними приготовлениями, я отправилась к мадам Луизе, одной из лучших портних Грейтауна.

В прошлом я была её постоянной клиенткой и, несмотря на мое длительное отсутствие, надеялась на её помощь. Платье для приема у мадам Элен требовалось особенное — достаточно элегантное, чтобы подчеркнуть мой статус, но не слишком вызывающее, чтобы не привлекать излишнего внимания.

Салон мадам Луизы встретил меня знакомым ароматом тонких духов и свежей ткани. Сама хозяйка, миниатюрная женщина с пронзительным взглядом и вечно торчащими из пучка волос булавками, всплеснула руками, увидев меня.

— Мадам! Какой сюрприз! Мы слышали… то есть, я хотела сказать… — она запнулась, явно не зная, как деликатно упомянуть о моем разводе.

— Я уверена, вы слышали много всего, мадам Луиза, — я спокойно улыбнулась. — Но сейчас мне нужно платье для приема у мадам Элен. Завтрашнего.

— Завтра? — ее глаза расширились от ужаса.

Подбор книги